Skip to main content

Wata-Gata-Pitus-Berry 

A word invented by Black Point and Sensato del Patio. Black Point has several videos on Youtube where he states the word actually has no meaning because it's completely made up (gibberish). This is word does not have a double "meaning" , nor is it slang from the streets of Santo Domingo (trust me, I was raised in and still visit Stdgo). Some people started making up false definitions of this word for whatever reason, but everyone should know que esta palabra no tiene significado!!!!

This song is intended to make fun of some Dominicans who "act" like they speak English as a way to be funny. Watagatapitusberry is just a random word made up by Black Point to show how this Dominican guy thinks he can speak English. Listen to the rest of the song and you'll hear all the gibberish he "raps" in this song...listen to the words and you'll understand.

Esta cancion esta relajando a algunos Dominicanos que creen que saben hablar Ingles. Watagatapitusberry es una palabra sin significado inventada por Black Point y Sensato. En la cancion el rapea fingiendo saber Ingles y lo que dice ni el mismo lo entiende! JAJAJA, escuchen las palabras de la cancion para que puedan entender el significado de todo esto.

Black Point says it himself. Go on Youtube and search:

BLACKPOINT Explains the meaning of "WATAGATPITUSBERRY" ON CONNEXION URBANA SUN9-11PM

Also:

Meaning of Watagatapitusberry. Black Point/Sensato del Patio entrevista/interview.
-Quien te dijo que tu sabe habla' Ingles? Di'lo otra' ve'...

-WATA-GATA-PITUS-BERRY!

-QUE?!

-WATA-GATA-PITUS-BERRY!!

-Que lo que significa WATA-GATA-PITUS-BERRY!?

Wata-Gata-Pitus-Berry 

Caribbean-Spanish origin, of urban slang intended to invite a girl to having sex.

The word, (WATA), is the exaggerated strike sound of a whip, also, the cry or sound Bruce Lee made with his mouth when hitting someone, when a caribbean-spanish speaking person pronounces/interprets it. Example, "BAM" for a Batman fist hit.

The word, (GATA), is a female cat, also used to describe in caribbean-spanish slang a girl.

The word, PITUS, is a created word combination of two Spanish words. PI is (PA) slang, which comes from the word, PARA=FOR, and TUS is TU=YOUR.

The word (BERRY), as in few other slang dialects or sub-languages can have a double standard or meaning. In this case its referred to the "genitalia" either male or female, such is the case on this phrase on the song:

Abir el kissberry-(referred to females genital) "Open your, berrys lips."
Si mami ese es el berry-(referred to females genital) "Yes baby, that's the berry."
Esto es para todas las ladys
La que le gusta el strouberry-(referred to males genital) "To those (girls), that likes the strawberry(penis)"

Therefore the top portion of a penis having the shape of a strawberry as in comparision to a vaginas vertical line along with the labia majoria or outer lips.

Wata-Gata-Pitus-Berry=Bang-girl,-for(in) your-vagina
Wata-Gata-Pitus-Berry

Wata=Bang, Hit or Strike
Gata=Girl, female cat
Pitus=For your, or In your (interpretation)
Berry=Vagina (in songs name)

"Banging you girl, in your vagina." or "Here is some banging girl... for your vagina."

Pitseleh 

A song by Elliott Smith not so much about unrequited love, but about being loved by someone who loves you, but knowing they’re only in love with who they think you are. And that you can only ever fail them and hurt them. Even though you love them so truly that you don’t want to hurt them, even if that means you cannot be with them. But you still hurt them, just by being what you are, and by being lucky/unlucky enough to know them, and you’re hurt too. Maybe more deeply than you can handle. And all this you keep to yourself, because how could you ever tell them? How could you ever let them know who you really are?
Elliott Smith rarely played Pitseleh in concert, often dismissing it as too much of a “lyrics based song” when it was requested, though some have speculated that it was a rare example of a song too special or personal for him to be performed like his others.
Pitseleh by Notanelphant June 23, 2019

Pittsburgh Nelly 

1) A Welsh whore who could do things with her one good arm that'd make you forget that thing on her neck.

2) A certain fork in the Missouri river named after the said whore.

3) A derogatory slang term used to describe a sexually overactive and altogether unattractive female.

This term was popularized by Chris Farley while portraying the fictional character Bartholomew Hunt in 1998's Almost Heroes.
That sick old town bike was a real Pittsburgh Nelly.
Pittsburgh Nelly by holyshiite November 15, 2010

Trans-Pittsford Highway 

Trans-Pittsford Highway (aka Mendon Center Road) is a North-South road. People from Mendon Center use this road to pass through Pittsford as quickly as possible on their way to all points North. The road’s posted speed limit ranges from 40 to 50 mph depending on the section, though people typically go 55 to 60 mph on the road. At one point, just past the swamp (aka Autumn Woods development), one must screech to a halt as Pittsford soccer moms turn onto the highway from Barker Road at 10 mph and then turn off again a few hundred feet later at Willard (as in the rat) Road, again at 10 mph. Pittsford wouldn’t be so bad if you could just pass through it more quickly. All those little boxes tend to make Mendonians ill.
“I hate those Pittsford soccer moms. They pull out onto the Trans-Pittsford Highway in front of oncoming traffic and then drive incredibly slowly. It's almost as if they are daring us, "hit me, hit me.”

Pittsburgh Date 

An instance where two individuals are out on a date and sit on the same side of the table/booth thinking that it is romantic when it in fact is and looks ridiculously stupid.

*happens almost exclusively in Pittsbugh, PA
Person 1: "hey look at those two jagoffs over there on a Pittsburgh date!"

Person 2: "Hahahaha how fucking stupid, sitting on the same side...she must be giving him a handjob!"