First defined by Rose Nash in 1971 (not Lin Manuel Miranda), Englañol is the English spoken by Puerto Ricans. Englañol is characterized by false cognates, loan translations, and spelling pronunciations.
A term created by Lin-Manuel Miranda used when describing something written in a mix of English and Spanish. Definetely not Spanglish because there's no fun in that. Englañol is known to be a lot more entertaining.
A term created by Lin-Manuel Miranda used when describing something written in a mix of English and Spanish. Definetely not Spanglish because there's no fun in that. Englañol is known to be a lot more entertaining.