Stereotypical Arabic word used in lieu of actual Arabic dialogue in "Team America: World Police." Has no actual meaning in Arabic.
by Alawi August 02, 2005
by Faplover January 28, 2011
One of the seven words that constitute the Arabic language. The other words being, jehad, muhammed, sherpa, bakkala, allah and burkha.
Ignorant Americans use some of these revered words in random combinations to denote Arabs, camels, sand, desert, islam, terrorists, koran etc.
Arab_1: Derka, derka muhammed jehad?
Arab_2: Sherpa allah bakkala burkha burkha!
Ignorant American in a kebab shop: One burkha please.
Arab_2: Sherpa allah bakkala burkha burkha!
Ignorant American in a kebab shop: One burkha please.
by rabidmonk April 05, 2008
If one is not familiar with the Bangladesh language, derka is an example for everything, just as yada is in the English language.
Rezwanul: What the derka?
Chris: Huh?
Rezwanul: Mohammed mohammed jihad allah allah akbar derka derka!
Chris: Huh?
Rezwanul: Mohammed mohammed jihad allah allah akbar derka derka!
by JGhetto November 16, 2006
fucking derka! go ride ur camel and go to the store and buy soap and go wash your self you stank ass.
by derkagrl August 13, 2009
by abdu jabar April 28, 2007
One of the seven words that constitute the Arabic language. The other words being, jehad, muhammed, sherpa, bakkala, allah and burkha.
Ignorant Americans use some of these revered words in random combinations to denote Arabs, camels, sand, desert, islam, terrorists, koran etc.
Ignorant Americans use some of these revered words in random combinations to denote Arabs, camels, sand, desert, islam, terrorists, koran etc.
Arab_1: Derka, derka muhammed jehad?
Arab_2: Sherpa allah bakkala burkha burkha!
Ignorant American in a kebab shop: One burkha please.
Arab_2: Sherpa allah bakkala burkha burkha!
Ignorant American in a kebab shop: One burkha please.
by rabidmonk April 03, 2008