extravagantly bright, showy or flashy, typically indicative of tasteless. Usually refers to dress or clothing items
by PratLegacy July 8, 2018
Get the Jatang mug.When you're performing oral sex on a female, and you suddenly realise it was bad monthly timing for such an act, but you're unsure whether to carry on or stop
by SirGreg January 3, 2017
Get the Jamtangle mug.by jamang slam1 January 19, 2011
Get the Jamang mug.Derived from the Persian language which means conqueror of the world, Jahangir is an incredibly cool, handsome, great - hearted, kind and awesome person who will also, coincidentally, conquer the world one day. He is a person who cares a lot if he likes someone. Lot of fake people try to use him but he still helps them everytime out of his kindness. Date him if you get an opportunity because is so precious and you would never find someone like him again in whole life.
Jehangir has similarities to celebrities such as Owen Wilson and Denise richards - they look quite similar to Jehangir!
Jehangir has similarities to celebrities such as Owen Wilson and Denise richards - they look quite similar to Jehangir!
Person A: What is the epitome of awesomeness?
Person B: Jahangir!
Person A: Who is really really ridiculously good looking?
Person C: Oh, that is definitely Jahangir!
Person B: Jahangir!
Person A: Who is really really ridiculously good looking?
Person C: Oh, that is definitely Jahangir!
by SamMichael November 23, 2021
Get the Jahangir mug.A sweet tall charming handsome guy who is caring sincere intelligent outgoing and full of energy. He cares for his family and friends like no other. He has a huge heart and is generous and full of adventure. He loves animals and is so kind and caring towards all living creatures.
by Mila.mano November 23, 2021
Get the Jahangir mug.The speech pattern Wapanese use to show that they know 4-5 words in Japanese and try to insert them into everyday English speech in order to sound cute and/or superior.
by Neoyamaneko December 14, 2003
Get the Japanglish mug.English speech or writing peppered with Japanese words, outside of an explicitly Japanese or academic context. Typically the Japanese words used will be limited to only the most common words and phrases found in anime that have become more-or-less common parlance among otaku.
Japanglish is distinguished from the simple use of Japanese-specific vocabulary by its frivolity: it is using Japanese words for the sake of saying something in Japanese, even if it is only a single word in an English sentence. Contrary to the speakers' intention, which is to associate themselves with Japan and all that they connect with it, Japanglish is more often than not a strong indicator of poor-to-nonexistent comprehension of the Japanese language, as those competent in Japanese will usually refrain from using Japanese terms except when speaking Japanese or when dictated by necessity.
Japanglish is stereotypical of wapanese, though its speakers may simply be overzealous anime fanboys or fangirls.
ALTERNATELY:
English as spoken by a native Japanese speaker, characterized by some or all of the following: inversion (or non-distinction) of "r" and "l" sounds, lack (or inversion) of definite and indefinite articles, non-agreement of number and gender, use of loanwords from English in their Japanese sense (e.g. "mansion" for "condo"), and poor word choice. It may not necessarily be "broken" English, but it is not spoken with complete fluency or comprehension, either. This sense is far less common in contemporary slang.
Japanglish is distinguished from the simple use of Japanese-specific vocabulary by its frivolity: it is using Japanese words for the sake of saying something in Japanese, even if it is only a single word in an English sentence. Contrary to the speakers' intention, which is to associate themselves with Japan and all that they connect with it, Japanglish is more often than not a strong indicator of poor-to-nonexistent comprehension of the Japanese language, as those competent in Japanese will usually refrain from using Japanese terms except when speaking Japanese or when dictated by necessity.
Japanglish is stereotypical of wapanese, though its speakers may simply be overzealous anime fanboys or fangirls.
ALTERNATELY:
English as spoken by a native Japanese speaker, characterized by some or all of the following: inversion (or non-distinction) of "r" and "l" sounds, lack (or inversion) of definite and indefinite articles, non-agreement of number and gender, use of loanwords from English in their Japanese sense (e.g. "mansion" for "condo"), and poor word choice. It may not necessarily be "broken" English, but it is not spoken with complete fluency or comprehension, either. This sense is far less common in contemporary slang.
"Did you see that fangirl simply fawning over the cosplayer back there? She glomped him and squealed that he was "sooooooo kawaii" along with other random Japanglish nonsense."
-or-
"Our new business partners tried to humor us by speaking our language, but their Japanglish was so broken that we couldn't make heads or tails of what they were trying to say."
-or-
"Our new business partners tried to humor us by speaking our language, but their Japanglish was so broken that we couldn't make heads or tails of what they were trying to say."
by Julian G. July 13, 2006
Get the Japanglish mug.