Refers to a light-skinned or blonde individual. Not necessarily a Caucasian.
Originated in Mexico and is primarily used by Mexicans and rarely/never used by other Spanish-speaking nations.
Originated in Mexico and is primarily used by Mexicans and rarely/never used by other Spanish-speaking nations.
by Tammyux May 03, 2011
It pretty much means "white person". It doesn't necessarily mean caucasion. If you're Mexican with light skin you may be nicknamed "Güero" for a boy, or "Güera" for a girl. If you have Spanish speaking friends and they say something like "hey güero" it means like "whats up white buddy". If there's some Spanish speaking person that doesn't like you or any white people and says something like "I hate that pinche güero" it may be used as a rude and possibly racist way. Güero isn't a racist or bad word at all, as long as you say it with a positive tone and you dont sound like a jerk.
"¡Qué onda güero!" -What's up white boy!
"Le odio al pinche güero Jack." -I hate the freakin white boy Jack.
"Le odio al pinche güero Jack." -I hate the freakin white boy Jack.
by ThumbSucker69 June 05, 2010
Whitey or white person. A term used towards white people, typically used in Latin culture to speak down to a white person. While not always derogatory, the word is typically used in a condescending manner intended to belittle the subject and elevate the person speaking.
It is commonplace in Mexican culture to use Güero in place of Gringo (which is directly derogatory) or vice versa.
It is commonplace in Mexican culture to use Güero in place of Gringo (which is directly derogatory) or vice versa.
Pinche Güero.
by KingCobr@ October 01, 2018
Spanish slang for a white person, like calling someone a honkey. Can also be used as a term of endearment for a Latino who has lighter skin, probably of Spanish descent. Güero is masculine, güera is feminine.
I saw a bunch of güeros in Santa Fe the other day. They were all talking about art and shit. Pinche gringos.
by El Don Diguidi February 17, 2006
Mexican slang.
The literal translation is blonde.
It’s kind of like the Mexican answer to the n word in that it’s called out to white people or darker skinned if they’re either mixed or getting pale or acting like high society.
It’s not seen as derogatory in that even waiters use it in a friendly manner, usually when a white person walks in, but the connotation can be that of calling someone girly.
The underlying factor is that they’re essentially calling someone out in a subtle manner as if they’re looking to rise above the class ranks by being a source of creating offspring with lighter colored eyes or skin, but in a sense it can be used as a term of endearment of sorts in that they’re sort of bragging about hosting a güero in their presence but it’s usually left ambiguous whether they’re actually happy about it or just making fun of someone’s lighter skin tone indicating a certain leniency to being fragile and sensitive to things in general.
To further emphasize the insult value it can be used with another word to create a double insult like for example: pinche güero/fucking blonde or güero joto/blonde faggot.
However, if it’s not used with another word like that it’s unlikely being used as an insult, and is most likely simply them referring to you by race as a simple means of greeting you.
The literal translation is blonde.
It’s kind of like the Mexican answer to the n word in that it’s called out to white people or darker skinned if they’re either mixed or getting pale or acting like high society.
It’s not seen as derogatory in that even waiters use it in a friendly manner, usually when a white person walks in, but the connotation can be that of calling someone girly.
The underlying factor is that they’re essentially calling someone out in a subtle manner as if they’re looking to rise above the class ranks by being a source of creating offspring with lighter colored eyes or skin, but in a sense it can be used as a term of endearment of sorts in that they’re sort of bragging about hosting a güero in their presence but it’s usually left ambiguous whether they’re actually happy about it or just making fun of someone’s lighter skin tone indicating a certain leniency to being fragile and sensitive to things in general.
To further emphasize the insult value it can be used with another word to create a double insult like for example: pinche güero/fucking blonde or güero joto/blonde faggot.
However, if it’s not used with another word like that it’s unlikely being used as an insult, and is most likely simply them referring to you by race as a simple means of greeting you.
*Mexican waiter comes over but he doesn’t have time for nonsense because the house is packed*
Güero, what would you like to eat?
I don’t know yet.
Pinche güero joto.
Güero, what would you like to eat?
I don’t know yet.
Pinche güero joto.
by Mrbigglesworth123456 January 31, 2024
Mexican slang for a blonde or fair skinned person. May be used as derogatory term, but more usually it may be used as a descriptive adjective or even as a compliment (specially when someone's trying to sell you something).
by cdcerecedo April 28, 2017
The correct spelling of guero (which should be pronounced "GHE-ro" due to the lack of the diacritics on the u). Used to be a light-skinned person, but according to the logo of a taco place called Tacos el Guero (without the ü), it can be any person who just doesn't want to speak Spanish despite knowing it. Same as those who use Latinx instead of Latino or Latina.
A: Ese güero siempre habla puro inglés cuando viene a México.
B: Pero si está bien prieto
A: Sí, pero se avergüenza de su cultura y se identifica como güero. ¿No ves que hasta se pinta el pelo para parecer güero?
B: Pero si está bien prieto
A: Sí, pero se avergüenza de su cultura y se identifica como güero. ¿No ves que hasta se pinta el pelo para parecer güero?
by Duardito July 18, 2023