A combonation of two languages: Français and Anglaise (French and English).
Franglais can be either a French conversation peppered with English words, or vice versa.
It is commonly used by French teenagers.
It does not necessarily mean that they have forgotten a word, although using Franglais is a good coverup if they do forget the translation of some words.
The words used DO have proper translations.
Translated:
Gina: Want a beer?
Me: No thanks, I'm stuffed. Did you watch the O.C. yesterday?!
Gina: Duh! Ben McKenzie is a total hottie eh?
Me: He's rellin.
Used most commonly by Canadian high school students, Franglais (French + Anglais, known also as Frenglish) is a mixture of the two languages in order to suit
a) the speaker'sknowledge of the language
b) the speaker's laziness in regards to full translation
or c) the speaker's desire to piss off their French/English teacher.
Franglais has been known to be a diplomatic language between Quebec-the rest of Canada students, and students capable of speaking balanced Franglais are generally considered to be bilingual.
A mix of English and French, usually employed in the presence of lower-level French students or when one can't thing of the French for a word or phrase.
Origin: a mix of the words 'français' and 'anglais', which are French for 'French' and 'English', respectively.
1. I have to talk in Franglais around Kathryn because she's only in French I.