A joke, used primarily by Muricans while ordering sushi in Chinese restaurants, that
may come off as plain
racist instead of racist but funny since the Chinese have no problem whatsoever saying the word English. (Well, ok, yeah, it's going to be Een-guh-lee-shuh at first because of the
short syllable thing, but the *L* is fine, dammit.)
It's the Japanese who can't say L to save their lives. (Literally. In World
War II,
American GIs would use "lolapalooza" as a shibboleth. Chinese allies could make the perimeter easily, "Nips" starting in with rara... got finished up with
lead flying their way.) Since the Chinese and Japanese have some history, it makes the confusion especially unappreciated. (Mandarin can't say L at the *end* of a sound either ("towel" turns into either "tower" or "tawo"), but that's beside the point.)
Hey! Chang! Hit us up with some of that Chingrish! Ching
chong ling long ting tong!
Tamade
SB! My name is Chaahng and I haffa no probalem speak Engelish! You arways cannot teo Chinese from Japanese. I *hate* fucking 小日本!
Brooo... not cool. You shouldn't be so
racist, man.