an English translation of a French phrase meaning
"when the time, place, context and/or circumstances are appropriate for one to learn something"
"when the time, place, context and/or circumstances are appropriate for one to learn something"
son: Dad, I'd like to learn how to drive a car, my older brother who is 16, is learning how to drive. Why can't I?
father: Oh. you'll learn en temps et lieux utiles, all right but, at age 13, you are definitely not old enough. now, go to bed.
father: Oh. you'll learn en temps et lieux utiles, all right but, at age 13, you are definitely not old enough. now, go to bed.
by Sexydimma March 26, 2013
French phrase meaning essentially, a combination of "when the time is right (for you to know)" and "if and when you will be mature enough (to know)".
son: Dad, who is Jerry Sandusky? I keep hearing his name a lot lately on Fox News. And how is it possible for a coach to be accused of something so serious?
father: Oh. you'll learn en temps et lieux utiles. Now go sleep tight.
father: Oh. you'll learn en temps et lieux utiles. Now go sleep tight.
by Sexydimma September 29, 2012
by notreallypseudo January 25, 2019
radio en vivo
by radioenvivo October 27, 2011
by TheGodOfTheDrPhil September 18, 2019
To commence a self-sabotage process on ones own product, usually as a result of panic. A derivative of enshitification.
by tribey77 January 24, 2023
Danish words for "a food" but every dane knows it actually means a piece of ryebread/rubræd with leverpostej
"i need en mad"
by Very important. November 12, 2021