by Gayb Astard March 4, 2004
Get the beanified mug.Look at that kitten, it is so beanie
by Baby Gring May 28, 2006
Get the beanie mug.Related Words
Byani
• beanie
• beanis
• beaning
• BAnis
• Beanie Weenie
• beanie baby
• beanin
• Baani
• Beanie-boo
wee wee wee a, banis banis, wee wee banis
by bob vela August 13, 2003
Get the BAnis mug.by Bob the one eyed trouser snake August 10, 2003
Get the BAnis mug.by Ewbeansplz March 12, 2005
Get the beanie mug.Shall I speak ill of him that is my husband?
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name,
When I, thy three-hours wife, have mangled it?
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
That villain cousin would have kill’d my husband.
Back, foolish tears, back to your native spring,
Your tributary drops belong to woe,
Which you, mistaking, offer up to joy.
My husband lives that Tybalt would have slain,
And Tybalt’s dead that would have slain my husband.
All this is comfort, wherefore weep I then?
Some word there was, worser than Tybalt’s death,
That murd’red me; I would forget it fain,
But O, it presses to my memory
Like damned guilty deeds to sinners’ minds:
“Tybalt is dead, and Romeo banished.”
That “banished,” that one word “banished,”
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt’s death
Was woe enough if it had ended there;
Or if sour woe delights in fellowship,
And needly will be rank’d with other griefs,
Why followed not, when she said, “Tybalt’s dead,”
Thy father or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentation might have moved?
But with a rearward following Tybalt’s death,
“Romeo is banished”: to speak that word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead: “Romeo is banished”!
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word’s death, no words can that woe sound.
Where is my father and my mother, nurse?
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name,
When I, thy three-hours wife, have mangled it?
But wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
That villain cousin would have kill’d my husband.
Back, foolish tears, back to your native spring,
Your tributary drops belong to woe,
Which you, mistaking, offer up to joy.
My husband lives that Tybalt would have slain,
And Tybalt’s dead that would have slain my husband.
All this is comfort, wherefore weep I then?
Some word there was, worser than Tybalt’s death,
That murd’red me; I would forget it fain,
But O, it presses to my memory
Like damned guilty deeds to sinners’ minds:
“Tybalt is dead, and Romeo banished.”
That “banished,” that one word “banished,”
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt’s death
Was woe enough if it had ended there;
Or if sour woe delights in fellowship,
And needly will be rank’d with other griefs,
Why followed not, when she said, “Tybalt’s dead,”
Thy father or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentation might have moved?
But with a rearward following Tybalt’s death,
“Romeo is banished”: to speak that word,
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead: “Romeo is banished”!
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word’s death, no words can that woe sound.
Where is my father and my mother, nurse?
by Put you are Name here May 9, 2017
Get the banished mug.