Skip to main content
A derogatory name for whites, which only members of that race may use without getting the shit beaten out of them.
Martin: "Hey Barnie, are ya' ready to clap when the plane lands?"
Barnie"Oh Martin, you're such a haole!"
haole by thinkpod October 14, 2022

Haole Chum 

When a white tourist gets caught in the propeller of a boat while snorkeling in Hawaii.
Hawaiian Caption: Hey bruddah man, da tourists snorkeling get in my way, so I made them haole chum and now they feed da fishes.
Haole Chum by Haitian Pink Room October 10, 2021

Haole Woo Girl 

A jet setting girl who visits Hawai’i and has one too many mai-tais. She can be seen in a bikini screaming “Woo” on white sandy beaches. Entranced by the Hawaiian “Haole Woo Girl” life she decides to entrance future “Haole Woo Girls” from abroad into her luxurious clan serving mai-tai’s and selling the Hawaiian properties.
Kirsten you’re not “wooing” loud enough! Have another mai-tai we just sold a house to a haole woo girl. Yay!”
Haole Woo Girl by McSlite June 26, 2020

Haole Rot 

Haole is a native Hawaiian term used to describe white people. When you have a tan and it's starting to peel, showing "white spots" giving the look of the dark skin "rotting". This is commenting on the fact that white people don't have naturally "tanned" skin.
Haole Rot by Mystrick March 1, 2011

Haole Entitlement

Haole Entitlement (also Entitled Haole)
A pejorative term used in Hawaii for perceived White privilege or cultural arrogance by Caucasians (“haole”). It labels behavior seen as ignorant, impatient, or disrespectful of local norms—especially when a haole prioritizes personal convenience over communal etiquette.
“Haole” (originally “foreigner,” now mainly White people) is neutral alone but gains sting when paired with “entitled.” The phrase acts as shorthand for “this outsider acts like the rules don’t apply.”
Typical Examples
• Interrupting a cashier mid-transaction with another customer to ask a question.
• Speaking over Pidgin conversations or demanding fast service in a “hang loose” culture.
• Treating Hawaii like a resort rather than a place with deep history and layered social rhythms.
Context & Nuances
In a state shaped by colonization, monarchy overthrow, and ongoing demographic tensions, the label functions as cultural pushback against micro-aggressions. What mainlanders see as normal efficiency (“just being direct”), many locals read as tone-deaf entitlement.
Not every haole gets the label—long-time residents and respectful visitors often don’t—but tourists and newcomers are frequent targets. Critics note it can slide into casual racism or excuse poor service; defenders call it a valid defense of local values like patience, indirectness, and reading the room.
Related Terms: “Mainland style,” “haolefied,” acting like you own the place.
Adrien brought her electric kick scooter inside the store! When I asked her to leave it outside, she smiled at me and said “it is ok! I have white privilege!” I corrected her. “No sis, Haole Entitlement is what you have.”

Haole Entitlement

Haole Entitlement (also Entitled Haole)
A pejorative term used in Hawaii for perceived White privilege or cultural arrogance by Caucasians (“haole”). It labels behavior seen as ignorant, impatient, or disrespectful of local norms—especially when a haole prioritizes personal convenience over communal etiquette.
“Haole” (originally “foreigner,” now mainly White people) is neutral alone but gains sting when paired with “entitled.” The phrase acts as shorthand for “this outsider acts like the rules don’t apply.”
Typical Examples
• Interrupting a cashier mid-transaction with another customer to ask a question.
• Speaking over Pidgin conversations or demanding fast service in a “hang loose” culture.
• Treating Hawaii like a resort rather than a place with deep history and layered social rhythms.
Context & Nuances
In a state shaped by colonization, monarchy overthrow, and ongoing demographic tensions, the label functions as cultural pushback against micro-aggressions. What mainlanders see as normal efficiency (“just being direct”), many locals read as tone-deaf entitlement.
Not every haole gets the label—long-time residents and respectful visitors often don’t—but tourists and newcomers are frequent targets. Critics note it can slide into casual racism or excuse poor service; defenders call it a valid defense of local values like patience, indirectness, and reading the room.
Related Terms: “Mainland style,” “haolefied,” acting like you own the place.
Adrien brought her electric kick scooter inside the store! When I asked her to leave it outside, she smiled at me and said “it is ok! I have white privilege!” I corrected her. “No sis, Haole Entitlement is what you have.”