A artistic sculpture in which one or more of the models breasts are bare/showing. Often time these sculptures are made entirely for the personal pleasure of the artist, however in today's times these seemingly useless displays of eroticism and extortion of the female body go for quite large sums on the black markets of England, America, and the Honduras.
Also reffered to as a "titty sculpture".
Also reffered to as a "titty sculpture".
I was watching Antiques Roadshow today, some lady got a Patte du Var appraised for $ 15000! It was such a titty sculpture!.
by duhguyuwishwashur May 05, 2009
by yeppermand May 24, 2021
Used by Jack Nicholson:
Example:
Wife: "Honey I just wrecked the Porche!!"
Husband:"WHATTTTTT?"
Wife:"C'mon baby, goose far var"
Husband:"Geez... I'm better now!"
Example:
Wife: "Honey I just wrecked the Porche!!"
Husband:"WHATTTTTT?"
Wife:"C'mon baby, goose far var"
Husband:"Geez... I'm better now!"
by Kenny Chapman, Tim Sibley May 31, 2006
Tommie Lindh var en 19 årig kille som dog efter att han försökte rädda sin kvinnliga kompis från att bli våldtagen av en invandrare.
Att vara som Tommie Lindh betyder att man offrar allt för att rädda sina nära och kära från något.
Att vara som Tommie Lindh betyder att man offrar allt för att rädda sina nära och kära från något.
Vän 1: Hörde du att Linus hamnade på sjukhus, han sägs ha hamnat där efter ett bråk.
Vän 2: Ja han var som Tommie Lindh, han försökte rädda sin lillebror från att bli rånad och offrade allt för sin lillebror.
Vän 2: Ja han var som Tommie Lindh, han försökte rädda sin lillebror från att bli rånad och offrade allt för sin lillebror.
by EnSvenskNationalist August 07, 2020
This phrase says what it means, and means what it says. It can be used in place of anything really, usually a phrase, but can be used in place of a word. Also good for when one wants to use a more colorful word or phrase but is in mixed company.
by The Word Gypsy December 14, 2017
by anycon June 23, 2003
This sentence stems from a popular slang that is used by Georgians. (usually referred as Russians.)
A condition when a person is saying "I am Ill" even though they are not. this sentence is used as a "getaway" in a situation where a person is too lazy or too sleepy to be active on a lesson. a direct translation of this sentence is "Teacher, I am kind of ill."
A condition when a person is saying "I am Ill" even though they are not. this sentence is used as a "getaway" in a situation where a person is too lazy or too sleepy to be active on a lesson. a direct translation of this sentence is "Teacher, I am kind of ill."
by DramashviliDefinitions March 31, 2022