A literal translation of the Italian phrase : "Rompermi le palle".
Palle can be replaced with coglioni thus becoming "Rompermi I coglioni".
It's used when someone is annoying.
Infinitive : Rompere I coglioni
Palle can be replaced with coglioni thus becoming "Rompermi I coglioni".
It's used when someone is annoying.
Infinitive : Rompere I coglioni
Italian 1: Hei, lo sapevi che nel contesto di accoppiamento tra umani e Po-
Italian 2: OH MIO DIO. Mi stai rompendo I coglioni.
English :
Italian 1: Hey, did you know that in terms of human and Pokemon bree-
Italian 2: OH MY GOD. You are breaking my balls.
Italian 2: OH MIO DIO. Mi stai rompendo I coglioni.
English :
Italian 1: Hey, did you know that in terms of human and Pokemon bree-
Italian 2: OH MY GOD. You are breaking my balls.
by Chidubemm0 November 7, 2023

by aly3ahfsh March 12, 2024

Person #1: “wow, that was incredible! maybe more vibrato on that last note.”
Person #2: “suck my balls, i’ll keep that in mind”
Person #2: “suck my balls, i’ll keep that in mind”
by peoneolope March 15, 2023

A slang term meaning “you’re my girl” or “you’re mine.” It’s based on basketball lingo—when you’ve got the ball, it’s yours. In the same way, calling someone “my ball” means they’re with you. If you lose the ball, someone else might have it now, and that person isn’t yours anymore.
“She was my ball, but I fumbled. Now he got the ball.”
“You know you my ball, right? I’m not letting nobody else take you.”
“You know you my ball, right? I’m not letting nobody else take you.”
by anonymous May 29, 2025

When you see an opportunity for a partner that you like, you claim them as your ball for all to know. Created by DDG During streamer university
by tkschoppa June 1, 2025

If someone has told you this it means that they are claiming you as a person of interest or someone they want to shoot they shot at.
by Da big drop May 28, 2025

my cock and balls that are attached
by oblivionox09 July 23, 2023
