by FlightRisk February 26, 2013
Get the Pierogi mug.the Polish "raviolli"(thats the italian name for it) alot of Americans think that it's made with mainly potato stuffing. but to tell you the truth, only a dumbass would put potato in a potato based dough. Polish people from or in Poland make our pierogies with either sourkraut, meat, mushrooms, strawberries (with a sourcream mixed w/ sugar sauce) and other fillings like this. when you eat pierogie, don't eat it with potatoes.
by the real Polish kid November 10, 2006
Get the pierogie mug.Related Words
Polish parents who moved to America and discouraged their kids from learning Polish or about Polish traditions, leaving their children and grandchildren with no sense of Polish culture other than the existence of Pierogi.
“Hey man, Happy święconka! You’re Polish, right?”
“Nah, my parents were Pierogi Parents, I don’t know what that is.”
“Nah, my parents were Pierogi Parents, I don’t know what that is.”
by Scaredshadows December 29, 2022
Get the Pierogi Parents mug.When you put a boiled potato in a girl's vagina, then you mash it with your penis and top it off with your sour cream
by Pierogiboy March 28, 2011
Get the The Pierogi mug.by CrunkMastaB December 28, 2005
Get the Pierogies mug.a game of orange gone terribly terribly wrong.
a hot night club featuring the pierogie pimp in a bright green zoot suit.
a combination of crazy and just plain wrong.
a hot night club featuring the pierogie pimp in a bright green zoot suit.
a combination of crazy and just plain wrong.
by God Squad November 15, 2003
Get the goati pierogie mug.A characteristic, traditional Polish dish similar to ravioli and dumplings. Made of folded pasta bread with a filling, frequently cottage cheese and mashed potatoes (this form is called "pierogi ruskie", lit. "Russian pierogi", which is a non-indicative name as the dish is not from Russia). They can also be made with meat, spinach, wild strawberries and other fillings. Pierogi are served cooked, sometimes cooked and fried, with a topping. The topping can be fried onion, skwarki (Polish form of pork rind, cut up into small dice and deep-fried) or sometimes smetana (sour heavy cream).
Important note: "Pierogies" is a glaring and bad grammatical error, it's a double plural. "Pierogi" is the correct plural and "pieróg" 'pjεrug ("pyeh-roog") is the real singular. Polish people are happy to remind every foreigner who makes this mistake. Also, it's "pierogi", not "pierogie".
Important note: "Pierogies" is a glaring and bad grammatical error, it's a double plural. "Pierogi" is the correct plural and "pieróg" 'pjεrug ("pyeh-roog") is the real singular. Polish people are happy to remind every foreigner who makes this mistake. Also, it's "pierogi", not "pierogie".
A: We'll go to that traditional Polish restaurant for dinner. What do you want from there?
B: I don't know, maybe some pierogi with meat.
A: OK, nice. I'll get some sour rye soup.
alt.
A: Waiter, I'd like the kotlet schabowy with mashed potatoes and lettuce.
B: I'd like some pierogies with meat.
A: Excuse me. *turns to B* Hey, "pierogies" is not a word. Singular "pieróg", plural "pierogi".
B: I don't believe you. What's the matter? Isn't the singular spelled "p-i-e-r-o-g-i-e" anyway?
*pimpslap.gif*
A: Didn't you take a single look at the menu? The plural is "P-I-E-R-O-G-I", without an E at the end! The singular is "pieróg"! P-I-E-R-O acute-G! "Pyeh-roog"! Say it!
B: *shaking* ...pyeh-roog?
A: Good!
B: I... get it. But...
A: But what?
B: Don't you Poles already double-pluralize English loan words? "Chips - chipsy" (chips in the American meaning), "dżins - dżinsy" (jeans)?
A: Oh, I guess you're right. *ashamed.jpg*
B: I don't know, maybe some pierogi with meat.
A: OK, nice. I'll get some sour rye soup.
alt.
A: Waiter, I'd like the kotlet schabowy with mashed potatoes and lettuce.
B: I'd like some pierogies with meat.
A: Excuse me. *turns to B* Hey, "pierogies" is not a word. Singular "pieróg", plural "pierogi".
B: I don't believe you. What's the matter? Isn't the singular spelled "p-i-e-r-o-g-i-e" anyway?
*pimpslap.gif*
A: Didn't you take a single look at the menu? The plural is "P-I-E-R-O-G-I", without an E at the end! The singular is "pieróg"! P-I-E-R-O acute-G! "Pyeh-roog"! Say it!
B: *shaking* ...pyeh-roog?
A: Good!
B: I... get it. But...
A: But what?
B: Don't you Poles already double-pluralize English loan words? "Chips - chipsy" (chips in the American meaning), "dżins - dżinsy" (jeans)?
A: Oh, I guess you're right. *ashamed.jpg*
by Egg F1337 April 18, 2017
Get the Pierogi mug.