A Boston marriage is a polite term to describe two women living in a household and sharing expenses, whether in a Platonic or lesbian relationship.
by Nora O'Shaughnessy December 1, 2007
Get the Boston marriage mug.A tangy twist on blue cheese dressing made by adding a fresh mucusy loogie to a serving of restraunt style blue cheese dressing. The best time to prepare Boston Blue cheese is after all of your boneless buffalo wings are gone, leaving the vultures praying on your left over celery a nice treat.
by Speedy-stache September 10, 2010
Get the Boston Blue Cheese mug.Related Words
Boptown
• Bopto
• boston
• Boston Tea Party
• boston cream pie
• Boston College
• boto
• Boston University
• Boston Red Sox
• bopo
by rws2012s August 26, 2009
Get the Boston jimmy hat mug.Derived from Godwin’s Law, Boston’s Law states that as an online argument with a Patriots fan grows longer and more heated, it becomes increasingly likely that they will bring up the fact that they have won five Superbowls.
Person: “Bro, I bet the Raiders smoke y’all this year."
Patriots Fan: “Fuck you, let me know when you have 5 Superbowl rings, I masturbate to Tom Brady, but use my left hand because my right is full on rings.”
Person: “Damn dude, I guess that’s why they call it Boston’s Law
Patriots Fan: “Fuck you, let me know when you have 5 Superbowl rings, I masturbate to Tom Brady, but use my left hand because my right is full on rings.”
Person: “Damn dude, I guess that’s why they call it Boston’s Law
by Portland Houseduster June 6, 2017
Get the Boston’s Law mug.When one fills their own hand with hot, smelly, chunky diarrhea, and slaps someone else in the face with it.
by Dog cock December 31, 2022
Get the Boston Hot Chocolate mug.by darkalemanbr October 6, 2011
Get the Zé Bostola mug.A term collectively used by the fans of New Kids on the Block to describe the NKOTB members' accents when they speak. Being from Boston, the band members have distinct accents that the fans have embraced and even mimic to an extent.
Practically any word ending in (-er) or (-ar) can be translated into Bostonese by replacing the suffix with (-ah), such as in "glittah" "sweah" or "bettah."
Practically any word ending in (-er) or (-ar) can be translated into Bostonese by replacing the suffix with (-ah), such as in "glittah" "sweah" or "bettah."
Bostonese: Joey Mac bettah be tweeting on Twittah tonight, or I sweah I might have a heart attack!
Plain English: Joey Mac better be tweeting on Twitter tonight, or I swear I might have a heart attack!
Plain English: Joey Mac better be tweeting on Twitter tonight, or I swear I might have a heart attack!
by Amos238 June 10, 2009
Get the Bostonese mug.