1. When receiving an unwanted telephone call, the phrase is used preemptively to remind the caller that they are paying for the call, in an attempt to have he or she reconsider the importance of placing this call.
(synonym: you're paying for this, you know)
2. Appended to an opinion about a purchase decision
(synonym: whatever you do with your money is fine by me)
3. An indication that one will not be paying for anything.
(synonym: you're picking up the tab)
4. Signifies ownership of loose change.
(synonym: that dime is yours)
5. Signifies that a decision is not up to you. Originated from decisions made in vehicles, where the longer idled, the more gas used, and thus the more money spent.
(synonym: it's not my decision to make)
(synonym: you're paying for this, you know)
2. Appended to an opinion about a purchase decision
(synonym: whatever you do with your money is fine by me)
3. An indication that one will not be paying for anything.
(synonym: you're picking up the tab)
4. Signifies ownership of loose change.
(synonym: that dime is yours)
5. Signifies that a decision is not up to you. Originated from decisions made in vehicles, where the longer idled, the more gas used, and thus the more money spent.
(synonym: it's not my decision to make)
1. "Speak up, it's your dime."
2. "Which Gucci handbag should I get?"
"I don't care, it's your dime."
3. "One beer, and... what'll you have?"
"Doesn't matter to me, it's your dime for it all."
4. "Look, I found a coin!"
"It's your dime."
5. "Should we go to Babbages or GameStop?"
"Dunno, it's your dime."
2. "Which Gucci handbag should I get?"
"I don't care, it's your dime."
3. "One beer, and... what'll you have?"
"Doesn't matter to me, it's your dime for it all."
4. "Look, I found a coin!"
"It's your dime."
5. "Should we go to Babbages or GameStop?"
"Dunno, it's your dime."
by M.Duszynski July 20, 2008

When one tells a figure of authority something that another has done something that the authority does not gree with
by IcePick Oski June 11, 2006

by wbw5000 May 20, 2010

This is a phrase that's used during negotiations.
It basically means that what you're asking for would make your share too large.
aka asking for 2 nickels per 1 dime
It basically means that what you're asking for would make your share too large.
aka asking for 2 nickels per 1 dime
person 1: "So what percentage would I be taking?"
person 2: "I'd give you seven, we could shake and make it happen"
person 1: "I wasn't born this morning, eighteen would be just fine"
person 2: "Why not just go ahead and ask for nickels on the dime?"
person 1: "Fifteen"
person 2: "I'd do eight"
person 1: "twelve"
person 2: "seven"
person 1: "ugh fine, 10?"
person 2: "nine it is then"
person 1: "...deal"
person 2: "I'd give you seven, we could shake and make it happen"
person 1: "I wasn't born this morning, eighteen would be just fine"
person 2: "Why not just go ahead and ask for nickels on the dime?"
person 1: "Fifteen"
person 2: "I'd do eight"
person 1: "twelve"
person 2: "seven"
person 1: "ugh fine, 10?"
person 2: "nine it is then"
person 1: "...deal"
by grass_head October 31, 2020

by Anonymous October 26, 2003

"Play louder motherf@cker! The drummer is all over you in the mix."
"What the h@ll you want me to do man, I'm already dimed out!"
"What the h@ll you want me to do man, I'm already dimed out!"
by ROBN8R January 18, 2010
