Also written kapeesh and capeesh, the interjection "Capisci?" means "Understood?" in Italian. The final I is either weak or dropped, more so in the Southern Italian dialects, such as Neapolitan.
by cutesy pastel living doll August 18, 2013
Get the capisci mug.by R91184 July 21, 2006
Get the capisc mug.Related Words
Capisce
• Capice
• cpisces
• capisci
• capishe
• Caniscervifelis
• capisc
• Capische
• capisco
• Capiservalism
And whoever thinks its an old school gangsta term is fucking retarded.
Ok Salvatore, I want Jimmy wacked. Leave him in a dumpster, so the garbagemen have a little surprise, capishe?
Ok Salvatore, I want Jimmy wacked. Leave him in a dumpster, so the garbagemen have a little surprise, capishe?
by Vincent February 17, 2004
Get the capishe mug.don vignalo: u got 1 week to get me my money or you gonna get whacked. capisce?
dude: capisco, don vignalo
dude: capisco, don vignalo
by megangurl July 20, 2008
Get the capisco mug.This is a common misspelling of 'capisce'. This is a slang word in American English borrowed from the Italian. It translates to 'to understand', as in 'Do you understand?' or 'Is that clear?'.
People who don't do what they are asked by the don are no friends of the family, capice (sp.: capisce)?
by disgruntbobulated April 13, 2015
Get the capice mug.Demand for agreement, implying the other party should proceed as told, whether they agree to terms or not.
There's a few things I Want you to take care for me. What should I call them; problems! I Want you to make them disappear, if you get what I mean, capice!
by Vincnet June 30, 2006
Get the Capice mug.by DudePronoun January 12, 2005
Get the capishe mug.