Careful! It doesn't mean "got milk?" as in the ad campaign.
Nor does it mean "do you(the store) have milk? That's an American idiom.
To see if a shop with a Spanish-speaking proprietor has milk for sale, ask "Hay leche?" (aye LAY-chay?) "Hay," (pron. like long "I" in English") plus the word of which you seek, is very useful to ask: is it here? OR are they here?
If the person behind the counter is a pregnant female, asking "Tiene leche?" would mean "Do you have breast milk?" It implies that anyway if one is strictly literal.
Customer does the right thing on the rebound: "Hay leche en esta bodega" ("Is there milk to be had in this shop?")
--Proprietress: "Si, sen~or. Alli! Alli (ay-YEE)!. "Yes, sir, over there! Over there!"
note from contributor: is there a macro-less way on a keyboard to simulate upside-down exclamation marks and question marks?
A weird crazy amazing person to have in you life. You can never find another person like teneisha. She's smart , stubborn and strong willed. An overall amazing person
Known for its lyric out of Simon and Garfunkel's: The sounds of silence, "tenement halls" are rooms or sets of separate residences in housing complexes and apartments. Specifically rundown, overcrowded and low income apartments.
"And the signs said
The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whisper'd in the sounds of silence"
OR
"I live down in the tenement halls on 136th, its a real sh*thole"