Skip to main content

diu lay lo mo 

This is a common term used in China, specifically in hong kong or other canton populated areas. This literally translates in english to "F*ck your mother."

It is commonly used, when you are obligated to help someone, or you find someone's performance is below standard, or dissatisfaction.

This can also be expressed as," Diu lay lo mo ah!" Which is the same but with the "ah!", it expresses a deeper meaning/feeling.

Phonetical pronunciation: "Delay no more"
Jeff: hey man you got a dollar I can borrow?
Ed: Diu lay lo mo!
Jeff: dood, i always spot you with money!
Ed: Diu lay lo mo ah!
diu lay lo mo by Chusen1 January 27, 2009
Related Words

Diu lei batpo 

It mean's "fuck you bitch" in Cantonese.
Ngo diu lei batpo!!!!
Diu lei batpo by Gamertagged July 7, 2010

Diu lei lo mei

Diu lei lo mei(吊你咯老妹) directly translates from chinese to fuck your sister but is normally used in a general term to say fuck off or can be directed at a person to curse his family
Diu lei lo mei ah sohai(crazy fucker) always disturb me.

or

Diu lei lo mei cao fa hai to win someone in a mouth fight

Diu maledissa

The expression means exactly "Goddamn" (God=Dio; maledissa=damn) in the dialect of the city of Piacenza (Italy) and his neighbourhood
"Diu maledissa i bagai..." (God damn the children...)
Diu maledissa by Nikolaj Gogol January 12, 2011

diu nia seng 

urban word that defined form cantonese

''fuck your pussy "
mahai , diu nia seng !!!!!!1
diu nia seng by MR.CIBAI July 29, 2018
Cute Taiwanese expression for someone who is a show-off. Lit: "body monkey"
(Somebody tries to show off on the guitar and looks a bit silly)
"Diu gao!"
diu gao by Ben H September 17, 2003