Skip to main content

Rook's Buddy's definitions

roached-up

Being "roached-up" means to be living in close confines, or to be living with another person, or people, with very little extra room or space. Hillbillies are often "roached-up" in trailer parks. Porch monkeys can often be found "roached-up" in a project. Typically, the people who are "roached-up" don't live with a very high standard of living. Rather they live like cockroaches, form which the phrase is derived.
1. Look at those hillbillies roached-up in that old school bus. I'm not sure which structure is the chicken coop!

2. Those niggers are roached-up in the ghetto. Lets avoid that neighborhood so that we don't get capped in a drive-by shooting.
3. The young college kids roached-up in a dorm room and played on-line computer games. It is good to see them getting full value for their college education!
by Rook's Buddy June 10, 2010
mugGet the roached-up mug.

Take a Midol

"Take a Midol" is a disparaging phrase said to a woman who is behaving in a bitchy and confrontational fashion, as women are know to do when experiencing the symptoms of PMS. Sometimes said by a male, the phrase is more powerful when uttered by a female toward another female, as a strong complaint about the woman's behavior and/or attitude. (Midol is a commonly used over-the-counter medication marketed to women for the symptoms of PMS.)
Woman to woman: What is wrong with you? Stop being so upset and take a Midol!

Man to woman: Honey, please! Take a Midol before we have another domestic violence event in this house trailer!
by Rook's Buddy June 3, 2010
mugGet the Take a Midol mug.

Shines like a diamond in a goat's ass

To say: "Shines like a diamond in a goat's ass" is to provide high praise for something or someone. A harsh term, it is often used by men in the working trades. A star baseball player on a mediocre team could be said to "shine like a diamond in a goat's ass." Often, the phrase is used as a compliment for a really nice car or motorcycle. Ironically, it would not be appropriate to compliment a diamond ring or other jewelry with this phrase. (Body piercings excepted.)
1. That new chrome on your Harley-Davidson shines like a diamond in a goat's ass!
2. The ghost flames on your pickup truck make it shine like a diamond in a goat's ass.
3. Inappropriate usage: "Your engagement ring shines like a diamond in a goat's ass!" (That might get you bitch-slapped.)
by rook's Buddy May 23, 2010
mugGet the Shines like a diamond in a goat's ass mug.

ballcap

A term that is synonymous with "regular guy." Coined after the caps they wear, which often display the logo of a favorite sports team, company or organization. Many regular guys prefer this kind of logo-wear, and don't seem to mind paying for such items.
1. Said by a woman to her girlfriend: OMG, look at that ballcap! I wonder if he has any hair under that stupid hat?

2. Those ballcaps at the home-center store always stare at my breasts. I'm sure they are harmless, but they give me the creeps! (Also said by a woman to her girlfriend.)

3. That drunken and rude ballcap asked me for directions. I'm sure he didn't understand what I told him.
by rook's Buddy May 23, 2010
mugGet the ballcap mug.

yard-care Mexican

A yard-care Mexican is one of those hardworking men who tend the yards and do the landscaping for many homes and businesses in America. They also hang sheet-rock and finish concrete. At least ten yard-care Mexicans can fit in a Ford Gran Torino, and up to a dozen can ride in the back of a Chevrolet pickup truck. (Also known as a "Chebby," in the Spanglish language that they utter.) They frequently grin, but seldom smile, especially toward white people. Yard-care Mexicans are seen driving ten miles-per-hour slower than the rest of any traffic, and often constitute a roadway hazard. This is not a fault of the yard-care Mexican, but only the natural result of a person having a donkey or burro as their first car.
1. Be careful of that Chevrolet pickup towing that trailer full of brush and yard refuse. That vehicle is being driven by a yard-care Mexican!
2. Yo, dude, don't hit on that Mexican woman, her yard-care Mexicans sons will cut you!
3. Those yard-care Mexicans worked all day for me... It is unfortunate that the Immigration Police showed up with the white van... I didn't even get to pay them!
by rook's Buddy May 22, 2010
mugGet the yard-care Mexican mug.

Selma snarl

An angry and bitter facial expression that belies an unhelpful attitude that some Negro people have toward white people. The Selma snarl is frequently found in employees of restaurants and airports. Negros with positions of power are often known to give a white person the Selma snarl. The Selma snarl is commonly seen on the faces of black people who work for any state's DMV office.
1. That woman who works at the help desk just gives one word answers, along with the obligatory Selma snarl.
by Rook's Buddy May 17, 2010
mugGet the Selma snarl mug.

man-spackle

A slang term referring to semen. "Man-spackle" is compared to a white spreadable wall plastering compound, hence, "man-spackle" tends to be a word used by common blue-collar workers in the construction trades.
Example 1: I pulled my penis from her vagina, and ejaculated a load of man-spackle onto her breasts.

Example 2: My girlfriend came home with dried man-spackle covering her tramp stamp. What a white-trash whore she turned out to be!
by Rook's buddy May 13, 2010
mugGet the man-spackle mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email