Skip to main content

a poor waif in his underwear 

A pro-Russian journalist or Russian/Kremlin official who attempts to pass off fake quotes as real things said by government or military officials in Western countries but are clearly fake due to translated Russian phrases, strange wording, words being used in strange or unnatural ways, etc.

The phrase comes from an article written by Seymour Kersh, a pro-Russian journalist. In the article, he claimed an anonymous American official called President Zelenskyy of Ukraine 'a poor waif in his underwear'. However, the term 'waif' is extremely uncommon in American English, and the whole phrase was a Russian meme until the publishing of the article.
Seymour Hersh was a poor waif in his underwear when quoting his source, a supposed 'anonymous US official', who used the Russian idiom 'a poor waif in his underwear', which until then was not used in English.

Pro-Kremlin social media users were floundering like poor waifs in their underwear to dismiss the initial use of 'a poor waif in his underwear' as a mere translation issue without explaining why there would be a translation issue between a US journalist and a US official.

Everything is simply a shape, a form, an identifier to let others recognize me as me! But then, what am I? Is this me? My true self? My fake self? What is it that I am? Nobody understands me! 

Don't quote this in therapy you filthy shinnie.
you know how Shinji Ikari once said: "Everything is simply a shape, a form, an identifier to let others recognize me as me! But then, what am I? Is this me? My true self? My fake self? What is it that I am? Nobody understands me!" yeah, I relate to that.

a poor waif in his underwear 

a person who has blown their cover as a Kremlin propagandist, especially when it is unclear they even knew they were one
Seymour Hersh was a poor waif in his underwear when quoting his source, a supposed “anonymous US official”, who used the russian idiom “waif in his underwear”, which until then was not used in English.

understandable have a nice day

It is understandable, so you may have a nice day; even if you didn't get your ice cream from McDonalds.
"Hey you got some food?"

"Sorry food broke"

"Understandable have a nice day"

I understand that, but 

Used in exasperation during an argument, with a notable impatience intended to slightly patronize the other party while furthering the speaker's other reasons.
Look, I didn't mean to shoot Marvin in the face.

I understand that, but that doesn't change the fact he's dead.

Underwear Streaks 

When you shit yourself, or fart loudly enough that a bit of shit sprays out and stains your underwear with brown streaks.
Dude I just loud farted and it left me with underwear streaks. I may just throw them away at this point.
Underwear Streaks by Soapey August 3, 2019