A term used when you successfully dribble an opponent. Usually abbreviated to "
lc".
In Italian the verb "scartare" has more meanings and some translations can be "to discard", "to dribble" and "to unwrap".
In Italian it is said "scartare una caramella" that is "unwrap a
candy".
From this, a shortened form "like candies" derives ("like a
candy" for the singular)
"Look at that
player, he dribbled them like candies!"
In italian: "lo ha scartato come una caramella!"
In
english: "he dribbled him like a
candy!"
"Ooooooh lc!"
"Look! lc!"