A term used when you successfully dribble an opponent. Usually abbreviated to "
lc".
In
Italian the verb "scartare" has more meanings and some translations can be "to discard", "to dribble" and "to unwrap".
In
Italian it is said "scartare una caramella" that is "unwrap a candy".
From this, a shortened form "like candies" derives ("like a candy" for the singular)
"Look at that player, he dribbled them like candies!"
In
italian: "lo ha scartato come una caramella!"
In english: "he dribbled him like a candy!"
"Ooooooh
lc!"
"Look!
lc!"