by hhb September 15, 2006
It means "if god wants to" or "if god is willing to let the thing happen"
It is mostly used by Arab parents as a form of saying no.
It is mostly used by Arab parents as a form of saying no.
by Mischievous T December 31, 2019
An Arabic term, it means literally "Should Allah(God) want to" but when used it means "No" in the least harmful manner.
It's most commonly used as a response to a request of "going out" or "planning a visit".
It's widely used among Arab moms as a reply to her child's request.
It's most commonly used as a response to a request of "going out" or "planning a visit".
It's widely used among Arab moms as a reply to her child's request.
- Mom can we go to the park after lunch?
- Inshallah habibi.
- So should I get dressed?
- Inshallah.
- Inshallah habibi.
- So should I get dressed?
- Inshallah.
by Mr. Muakond July 24, 2017
A general term that arabs use when they are not willing to fulfill their commitments.
Also means God (in this case Allah) willing.
Also means God (in this case Allah) willing.
by Yamen May 12, 2008
by nomanito December 20, 2018
A style of football that commonly played with one or more players mindlessly spamming crosses into the box and praying for a player to be on the receiving end.
by Givemeyourbankdetails May 05, 2020