by Yuuma123 May 03, 2022
A slightly more polite way to say "Anyway..." or "Moving on..." in response to something you don’t find particularly engaging (mildly interesting) or not worth further discussion (inconsequential information), with a reduced probability of hurting or ignoring someone entirely.
In French Canadian (Quebec), "ah oui hein?" is an informal / colloquial follow-up interjection, often said in a nonchalant manner to convey a mix of polite acknowledgment and mild indifference.
When used genuinely (i.e. not sarcastically), the speaker is effectively being polite, demonstrating a willingness to keep the conversation going despite a lack of immediate curiosity.
Synonyms are listed next in decreasing orders of interest & politeness: "Interesting", "Is that so?", "Oh really!", "I see", "Okay", "Got it", "Uh-huh", "Right", "Oh, okay then", "Huh.", "Alright", "Alrighty then", "If you say so.", (with sarcasm) "Shut the front door!".
In French Canadian (Quebec), "ah oui hein?" is an informal / colloquial follow-up interjection, often said in a nonchalant manner to convey a mix of polite acknowledgment and mild indifference.
When used genuinely (i.e. not sarcastically), the speaker is effectively being polite, demonstrating a willingness to keep the conversation going despite a lack of immediate curiosity.
Synonyms are listed next in decreasing orders of interest & politeness: "Interesting", "Is that so?", "Oh really!", "I see", "Okay", "Got it", "Uh-huh", "Right", "Oh, okay then", "Huh.", "Alright", "Alrighty then", "If you say so.", (with sarcasm) "Shut the front door!".
Person A: "Quelqu'un à ma job m'a dit que mon boss a repeinturé son bureau en bleu! Someone at work told me my boss repainted his office entirely in blue!". Person B: "Ah oui hein?".
by jeanlouisdev June 30, 2024
A slightly more polite way to say "Anyway..." or "Moving on..." in response to something you don’t find particularly engaging (mildly interesting) or not worth further discussion (inconsequential information), with a reduced probability of hurting or ignoring someone entirely.
In French Canadian (Quebec), "ah oui hein?" is an informal / colloquial follow-up interjection, often said in a nonchalant manner to convey a mix of polite acknowledgment and mild indifference.
When used genuinely (i.e. not sarcastically), the speaker is effectively being polite, demonstrating a willingness to keep the conversation going despite a lack of immediate curiosity.
Synonyms are listed next in decreasing orders of interest & politeness: "Interesting", "Is that so?", "Oh really!", "I see", "Okay", "Got it", "Uh-huh", "Right", "Oh, okay then", "Huh.", "Alright", "Alrighty then", "If you say so.", (with sarcasm) "Shut the front door!".
In French Canadian (Quebec), "ah oui hein?" is an informal / colloquial follow-up interjection, often said in a nonchalant manner to convey a mix of polite acknowledgment and mild indifference.
When used genuinely (i.e. not sarcastically), the speaker is effectively being polite, demonstrating a willingness to keep the conversation going despite a lack of immediate curiosity.
Synonyms are listed next in decreasing orders of interest & politeness: "Interesting", "Is that so?", "Oh really!", "I see", "Okay", "Got it", "Uh-huh", "Right", "Oh, okay then", "Huh.", "Alright", "Alrighty then", "If you say so.", (with sarcasm) "Shut the front door!".
Person A: "Quelqu'un à ma job m'a dit que mon boss a repeinturé son bureau en bleu! Someone at work told me my boss repainted his office entirely in blue!". Person B: "Ah oui hein?".
by jeanlouisdev June 30, 2024
To Heins it up is when people get together get stoned and do stupid shit. If one can’t hang they best leave.
by Asdfghjkl420420 October 31, 2018
by kristianvlarsen December 09, 2016