A person speaking English with a heavy Danish accent using some half English half Danish words/sentences.
Person 1: "The weather is quite nice today"
Person 2: "That's Danglish, you can really hear your Danish accent"
Person 2: "That's Danglish, you can really hear your Danish accent"
by Havenisse July 13, 2021
Get the Danglish mug.by Bponkkk November 1, 2021
Get the danielisnotok mug.Related Words
by Goon Squad January 29, 2007
Get the roast beef dangels mug.A guy's abs that are p-p-perfect! Look at a picture of the abdominal area of the singer DeAngelo and you will know what I am talking about.
by Annie June 16, 2004
Get the DeAngelos mug.by 69assmonkey69 February 4, 2014
Get the DeAngelo mug.In the German language itself, the word for "German" is not "German" but "Deutsch." So, "Do you speak German?" is asked, "Sprechen Sie Deutsch?" Therefore, Denglish is most likely a German-born influence upon the English language.
It comes from the "De" in "Deutsch" and the "nglish" in "English" being combined. It doesn't matter whether the native speaker is German or English. "Denglish" is used as a name for a language, so it should be capitalized.
Denglish is typically experienced as German words sprinkled into English text, like spice in stew, to make it exciting. In the USA one might say of an adopted German word, it has been Americanized. In German texts one may find an English word "Eingedeutscht". There is such a market for Denglish, one can even find a comedienne with a "Denglish" stage act.
It comes from the "De" in "Deutsch" and the "nglish" in "English" being combined. It doesn't matter whether the native speaker is German or English. "Denglish" is used as a name for a language, so it should be capitalized.
Denglish is typically experienced as German words sprinkled into English text, like spice in stew, to make it exciting. In the USA one might say of an adopted German word, it has been Americanized. In German texts one may find an English word "Eingedeutscht". There is such a market for Denglish, one can even find a comedienne with a "Denglish" stage act.
"Omigod," she says to the überagent."
"Death by Hollywood" by Steven Bochco, page 39 ("über" here means "over", as in "over agent", therefore, "top agent").
"Ich möchte Cornflakes zum Frühstück." My two-year old son declaring in German that he wishes to have cornflakes for breakfast.
In both examples, the person could be said to be speaking Denglish.
"Death by Hollywood" by Steven Bochco, page 39 ("über" here means "over", as in "over agent", therefore, "top agent").
"Ich möchte Cornflakes zum Frühstück." My two-year old son declaring in German that he wishes to have cornflakes for breakfast.
In both examples, the person could be said to be speaking Denglish.
by Bob Graham, English Teacher July 4, 2006
Get the denglish mug.by Cam Kolenick March 21, 2008
Get the bo dangels mug.