It's the Cantonese pronounciation of 光復香港,時代革命
Which means Liberate Hong Kong, the revolution of our times.
It all started from the Anti-Extradition protest since June.

People were typing it in Chinese online at the first place, but there were a lot of mainlanders using VPN to post horrible shits, like supporting Hong Kong's riot police and threatening protestors on IG and FB, and they even hacked a lot of web pages. (While they don't have any ideas about what people are going through in Hong Kong)
So Hong Kong people started to use Hong Kong language, and because it's different from Chinese Pinyin, so mainlanders can't read.
MOST IMPORTANTLY, we really appreciate everyone abroad for helping us spreading the news and having our back.
*people marching peacefully*
Group A of people: 'Gwong Fuk Heung Gong'
Group B of people: 'Si Doi Gak Ming'
gwong fuk heung gong, si doi gak ming
by TU0019 August 30, 2019
Get the Gwong fuk heung gong, si doi gak ming mug.
Translation: If my aunt had wheels, she would be a bicycle

Used in response to someone saying lots of hypotheticals
Person 1: "Si estuviera presidente..." (If I were president...)
Person 2: "Y si mi Tia tuviera ruedas, sería una bicicleta " (And if my aunt had wheels, she would be a bicycle)
by Drmakneeo November 14, 2014
Get the Si mi Tia tuviera ruedas, sería Una bicicleta mug.

te-n pula mea ca te si bat

Something invented by Ionut, who is a crow and doesn't know how to speak Romanian, so he stuck his dick in a 2-year-old child
Mi-ai futut copilul de 2 ani , te-n pula mea ca te si bat
by gvrunziu November 19, 2022
Get the te-n pula mea ca te si bat mug.
Wazzup dude tol parechong sis bestie chum friend pal bestfriend old buddy

Potek napakaspammer neto ban nyo nga
by Matcha_M March 04, 2021
Get the dude tol parechong sis bestie chum friend pal bestfriend old buddy mug.
Spanish for "Yes! I have freed your prisoners and have now come for you!"

Made famous by Guybrush Threepwood in Monkey Island.
"Madre de dios! It's El Pollo Diablo."
(Acoustic guitar bit)
"Si! He dejado en libertad los prisoneros y ahora vengo por tis!"
by Snake February 22, 2005
Get the Si! He dejado en libertad los prisoneros y ahora vengo por tis! mug.

harsa si cina

今天我寒夜里看雪飘过
怀著冷却了的心窝飘远方
风雨里追赶
雾里分不清影踪
天空海阔你与我
可会变(谁没在变)
多少次迎著冷眼与嘲笑
从没有放弃过心中的理想
一刹那恍惚
若有所失的感觉
不知不觉已变淡
心里爱(谁明白我)
原谅我这一生不羁放纵爱自由
也会怕有一天会跌倒
被弃了理想谁人都可以
那会怕有一天只你共我
仍然自由自我
永远高唱我歌
走遍千里
你好爸妈哈萨斯吃啊 harsa si cina
by Kontol-batang-latto August 29, 2023
Get the harsa si cina mug.