by DaltonBlack383 September 23, 2011
Get the Who took a shit in your vagina?! mug.by Matt Lewis December 8, 2003
Get the All up in your shit mug.by Tobias Lents May 13, 2005
Get the sand in your vag mug.Don't try to have a meaningless fling with the girls in your
DORM, APPARTMENT COMPLEX, STREET, or, dare I say, CHURCH.
You wanna fling while they want marraige. If they're in your nest you can't get away from them. Your usual club name of "Hank" will no longer work because they know your name is Leopold Fitzgerrald Donowhitz.
DORM, APPARTMENT COMPLEX, STREET, or, dare I say, CHURCH.
You wanna fling while they want marraige. If they're in your nest you can't get away from them. Your usual club name of "Hank" will no longer work because they know your name is Leopold Fitzgerrald Donowhitz.
FOOLISH BOY- Man, I saw the chick that lives at the end
of the hall at the club last night and she
was all over me! I'm Thinkin
about inviting her over.
PRUDENT BOY- Dude, DON'T SHIT IN YOUR NEST!
of the hall at the club last night and she
was all over me! I'm Thinkin
about inviting her over.
PRUDENT BOY- Dude, DON'T SHIT IN YOUR NEST!
by BBLeroyB April 24, 2008
Get the DON'T SHIT IN YOUR NEST mug.This is when you achieve something to the best of your ability. It is often used in African American communities to describe cooking something especially well
by sussmeout December 17, 2008
Get the put your foot in mug.The expression originated from the Hebrew phrase "azov oti be-ima shcha".
The origin of that Hebrew phrase is probably "azov oti le-ma'an hashem!" which means "Leave me alone, for Christ / heavens sakes!"
From there it went certain changes to "azov oti be-shem elohim" (Leave me alone, in the name of god!). Because the last sentence obviously wishing that person to go away, it evolved into a less crule manner "azov oti be-ima shkca" - "Leave me in your mother".
This expression is useable whenever you don't have the patience for someone or for an idea.
The origin of that Hebrew phrase is probably "azov oti le-ma'an hashem!" which means "Leave me alone, for Christ / heavens sakes!"
From there it went certain changes to "azov oti be-shem elohim" (Leave me alone, in the name of god!). Because the last sentence obviously wishing that person to go away, it evolved into a less crule manner "azov oti be-ima shkca" - "Leave me in your mother".
This expression is useable whenever you don't have the patience for someone or for an idea.
Male: Hey babe! Wanna go for a ride?
Female: Leave me in your mother... I'm drunk.
Female: Hey babe! Wanna go shopping?
Male: Leave me in your mother... There's a game on TV.
Previous examples applies.
Female: Leave me in your mother... I'm drunk.
Female: Hey babe! Wanna go shopping?
Male: Leave me in your mother... There's a game on TV.
Previous examples applies.
by Shachar December 28, 2005
Get the Leave me in your mother mug.Ben: "Paul can I have one of them sweets please?"
Paul: "Fuck off they're mine!"
Ben: "Tight fucker, you would peel an orange in your pocket!"
Paul: "Whatever"
Paul: "Fuck off they're mine!"
Ben: "Tight fucker, you would peel an orange in your pocket!"
Paul: "Whatever"
by Ben Daniels December 17, 2006
Get the Peel an Orange in your Pocket mug.