Skip to main content

You wish you were a Delic

This phrase is used to mockingly imply that someone aspires to be a member of the prestigious Delic family. The Delics are renowned for their wealth, class, and widespread admiration. However, using this expression as an insult suggests that the person being addressed falls short of the Delics' status and is seen as inferior.
Person A: "Hey dude, look at this new watch I just bought!"
Person B: "Ha. You wish you were a Delic."
by Mister Maine January 22, 2024
mugGet the You wish you were a Delic mug.

you seem up to it

You seem up to it means your down nigga
by Dommy poo February 18, 2017
mugGet the you seem up to it mug.

I can't believe you looked that up

I can't believe you looked up "I can't believe you looked that up." What the hell, man?
by 7568ino November 2, 2023
mugGet the I can't believe you looked that up mug.

Would you lose?

Yuji: Who's stronger? Him, or you?
Gojo: If Sukuna got all his power he might cause me a little trouble
Yuji: But would you lose?
Gojo: Nah I'd win
by EmeraldGod March 7, 2024
mugGet the Would you lose? mug.

You

You means you
"You means you"
by anonymous April 29, 2022
mugGet the You mug.

You

by an useless human being July 22, 2022
mugGet the You mug.

Just to tell you

A chicanoism that translates in English to "Just to let you know", or "Just so you're aware".

Many Californians and residents of Southwest states will not even recognize this phrase as regional or colloquial, and will in fact believe that it is an English phrase. It is actually from the Chicano language.

See also: "Can I get...", "White cheese," "Barely just," and "Turkey Ham"
A: Just to tell you, we're out of ranch.

B: I don't even like ranch.

A: Okay, okay, I was just to tell you.
by sfmmxxii November 11, 2022
mugGet the Just to tell you mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email