by naknumm May 15, 2007
A Filipino slang for an offensive word. Derived from "Putang ina" meaning a mother whore. Quite commonly used in various context of being surprised, embarrased, pissed off, etc.
Don't raise your voice at me... tangina.
by psybuster March 21, 2004
1. short for putang ina, which translates to your mother is a whore.
2. commonly used to express frustration and hatred: used sometimes to mean "fuck you"
3. occasionally used to convey the awesomeness of a situation.
2. commonly used to express frustration and hatred: used sometimes to mean "fuck you"
3. occasionally used to convey the awesomeness of a situation.
tangina mo!! how dare you cheat on me, you bastard!
tangina man, you should've watched the game! kobe got a 3 pointer in the last two seconds for a laker win!!
tangina man, you should've watched the game! kobe got a 3 pointer in the last two seconds for a laker win!!
by wordspawn December 17, 2010
It is short for putang ina which in turn is short for puta ang ina mo. Its closest translation in English is "you son of a bitch!". It is originally a term used to curse someone but, like other filipino curses, it is now used for a variety of other situations such as surprise or amazement.
by exzero February 03, 2012
by tangelion. June 05, 2009
by enna21 August 06, 2017
A phrase used to express great admiration or appreciation towards uniqueness of a person, thing, event, etc.
by Ohm's Law February 25, 2019