A very comoon phrase you can hear during a Spanish football match If Real Madrid plays (specially during a derby against Atleti or a clásico against Barça). Means "Fuck Real Madrid".
Fucking shit in Spanish. Here "puta" doesn't mean bitch, it's just and adjective used for everything: puta locura (fucking madness), puto cabrón (fucking bastard), puto despertador (fucking alarm clock), puto perro (fucking dog)
In Chilean slang, "puta la wea" is the equivalent of "Ah, fuck!" or "Oh, shit!" said about a fairly minor inconvenience.
Juan got to the bus stop just as the bus was pulling away. "Puta la wea," he muttered, pissed-off at having to wait 20 minutes for the next bus.
Of course, if he had missed the last bus of the night, and it meant that had to spend a Winter night sleeping on a park bench or on the grass, he would have said something much stronger than puta la wea.
Brasilian expression that can be used as an expletive, like "puta que pariu, to atrasado!" - fuck, I'm late!
Can also mean something similar to "go fuck yourself" - "vá pra puta que pariu".
Literally means "(to) the whore who had you (or it)".
Another meaning is somewhere too far away: "fica lá na puta que pariu..." - "it's fucking far away..."
Puta que pariu, eu detesto esse cara! - Hell, I hate that guy!
A casa do cara é lá na puta que pariu! - the bud's house is fucking far away!