Skip to main content

caldo de res

Caldo de res is a mexican soup that consists of beef and other assourtments of vegetables. It isn't really made for any special occasion so it appears almost year round. Oh, and the soup is served hot then hell. Mexican moms have a tendency of making this dish at the worst possible times.
*gets home from school after a 103 degree day*

Kid: Mom whats for lunch?

Mom: Caldo de Res
by thebeaster12 June 9, 2016
mugGet the caldo de res mug.

Victoria De Angelis

Victoria “Vic” is the hottest person to ever walk the face of the Earth. She is what everyone calls mommy and daddy at the same time. She is perfection and none of us deserve her.❤️ (She is also the bassist for the band Måneskin)
person 1: dude did you see Måneskin’s new music video?
person 2: yeah but I only watched it to my mommy/daddy Victoria De Angelis
by emmmmmarrrrrrr May 26, 2022
mugGet the Victoria De Angelis mug.

jared de wet

He is a person of great interest
Exellent boyfriend materail and lover
Over a size 10 dick size
Very succesful
Lovable
Funny

Atheltic
Extremly loyal to his lover

Very tall and big built but not fat

Great hair
I wish i was like jared de wet
I want jared de wet to break my virginaty
by Charles 7011 March 4, 2017
mugGet the jared de wet mug.

pas de deax

A dance for two, typically a man and woman.
Madison and Jack did a pas de deax in their ballet recital.
by Dancemaniac January 23, 2023
mugGet the pas de deax mug.

vale de maceiras

omg the vale de maceiras is coming!
by dfgfdh March 30, 2008
mugGet the vale de maceiras mug.

collar de perlas

1. Ejaculating on a girl's neck
2. A pearl necklace (Item of jewellery)
(Cholo) Hola niña, te voy a dar un collar de perlas
(Girlfriend) Eeeew gross!
by Big Homie 73 August 2, 2019
mugGet the collar de perlas mug.

Agua de Tatas

A Spanglish phrase replacing the word "Leche," or "Milk." This phrase is often used by English speakers to express their want for a glass of milk from Spanish speakers.

Literally translating to "Water of Tatas," the phrase, though incorrect, is simple enough to understand, but is often ridiculed.

The motives in using this phrase range from ignorance to comic effect.

Urban level: 3
(Due to use of Spanglish and "Tatas")
>>> Excuse me... Can I trouble you for a glass of milk?

<< ¿Que?

>>> Uhm, Agua de tatas?

<< Ahhh, Leche!
by Becca~RYM January 19, 2014
mugGet the Agua de Tatas mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email