word i started using for chinese people while working in s.f. chinatown...they say it what seems every other word, but not one of them can tell you what it means
by douglas epley November 05, 2006
by DOMGORMAN May 13, 2006
by blahla March 06, 2008
She got that Pu Wah Wah Wah, drip drip drip. Its a puddle on the ground girl, gon get a towel and wipe it up wipe it up wipe it up.
by the_waitresss October 29, 2011
by Menger October 17, 2003
by YatoAkito November 22, 2020
Onimonapia (meaning word that is spelled like a sound) that is supposed to stand for 70's guitar Porn-riff. Usually this is the music that came on when the action was just about to get started. It has been used in a subcultural context to denote any porn-like or pornified situation.
Being a sound, it could also be spelled several different ways such as: Bow Chicka Bow Wow, Bow Chicka Wow Wow, Wakka Chikka Wakka Chikka, etc.
Being a sound, it could also be spelled several different ways such as: Bow Chicka Bow Wow, Bow Chicka Wow Wow, Wakka Chikka Wakka Chikka, etc.
Your friend picks up an extra large sausage. This is a great time to sing Bom Chicka Wah Wah.
You see a hot guy/girl that you could imagine yourself in a porn with. Also a good time to sing Bom Chicka Wah Wah.
Some examples of the Bom Chicka Wah Wah porn music riff being sang in pop culture include it being used as the catchphrase sang by a hot girl for axe/lynx advertisements, tucker in machinema series red vs. blue, and stuey from the TV show the family guy, and character 'rachael' from TV show friends.
You see a hot guy/girl that you could imagine yourself in a porn with. Also a good time to sing Bom Chicka Wah Wah.
Some examples of the Bom Chicka Wah Wah porn music riff being sang in pop culture include it being used as the catchphrase sang by a hot girl for axe/lynx advertisements, tucker in machinema series red vs. blue, and stuey from the TV show the family guy, and character 'rachael' from TV show friends.
by Saragur March 20, 2007