Skip to main content
YYDS(Yong Yuan De Shen, 永远的神) literally means "eternal God". It is used to describe that someone is cool, awesome, powerful.

The word 永远的神 was created by Ruo, a Chinese League of Legends streamer. During the stream, Ruo praised pro LoL player Uzi with the word 永远的神. This meme subsequently spread, making almost every people to jokingly call Uzi "God". But this meme only spread in Chinese LoL community in the early days.

With time going by, people gradually started to use the acronym YYDS to refer 永远的神, and this expression was also adopted by the public. For example, Luckin Coffee used YYDS as the tagline for its ice latte.

YYDS was later widely accepted during Tokyo 2020 Olympic Games, where the media used YYDS to praise the athletes.
Uzi, YYDS!

I loved watching the Tokyo Olympics diving competition. Congrats to the Chinese Diving Dream Team and the super talented 14-year-old gold medalist Quan Hongchan. She is “YYDS”! -- by Paris Hilton
YYDS by Azoimide August 7, 2021
A Chinese dialectical abbreviation. Used to abbreviate “yong yuan de shen”, literally translated into “forever god”. Used when praising a majority-agreed awesome thing. Compare with GOAT.
“ Quadratic Equation yyds!”
This is the highest level of appreciation for things in China today. If you are in China, you might as well say yyds to others
oh,you are yyds
yyds by fpjz December 6, 2021
This is a fucking useless word.If your friends still using this word,just give him a big slap.
哇,吳亦凡好帥!吳亦凡yyds!
yyds by Crazy caasi November 23, 2021
in Chinese means describing something or someone is "forever God" "yong yuan de shen"
"____(character name), yyds!"
yyds by wtwtw February 1, 2022
The word 'flag' as pronounced by people with thick Belfast accents. The term is a perfect encapsulation of the disproportionate and overblown reaction to the removal of the Union Jack (as in 'de fleg') from above City Hall in Belfast. Where previously it had flown for 365 days per year, it is now flown on 17 designated days of the year - in line with many other British cities.

The event caused a portion of the Protestant community ('fleggers') to make international pricks of themselves as they proceeded to wreck the fucking place, claiming it was another erosion of a 'British' identity they perceive to have been under attack since the horrifying spectre of equality reared its head in Northern Ireland.

The word 'fleg' - and indeed 'fleggers' - fittingly describes a section of humanity unconcerned with knowledge, reality or the vagaries of the English language. Like America's tea-baggers they are ruled by instinct, fear and paranoia with a side dish of rampant bigotry and startling ignorance of the world around them.
"Wat de fuck like! The taigs got de fleg took down! Let's wreck de fuckin place! No surrender!"

"De fleg has been took down! Before ye know it there'll be a united Ireland! Attack Short Strand! God Save The Queen!"
Fleg by OnionFleg August 9, 2013
Word of the Day on July 18, 2026