Skip to main content

Definitions by abbcccxyyzzz

Opala: Hawaiian word meaning trash/rubbish; ie material waste.
Bah! No throw your opala in dea! Recycle 'om!
opala by abbcccxyyzzz February 5, 2010

ulumaika 

A hawaiian word; a stone crafted into a circular shape used to roll between two sticks. Played during the Makahiki as a way to test ones skills and hone abilities.
Kaipo, "Eh we go play ulumaika!"
Kahiki, "Ai no daet gaem, daetz da wan wi wen ple aet summa pals aet Kanaha bich pak. Ho ai neva do daet wan fo sam taim nau!
ulumaika by abbcccxyyzzz February 5, 2010

chuchuwachu

Hawaiian Creole English term with Okinawan roots created by filipinos to describe Japanese with blonde saimin-bowl haircuts.
BJ, "Bah chuchuwachu! Shut up already!"
Brandon, "Brah I gon tell miss!"
chuchuwachu by abbcccxyyzzz February 5, 2010
Hawaiian Creole English term adapted from Hawaiian; a way of expressing "oh my" disappointing/amazingment/shock/astonishment. Can be substituted for alah, alonka(z), aiya(z), auwe
Ahana you; all burnt stay my hulihuli chicken from the bakery.
ahana by abbcccxyyzzz February 5, 2010

flow-joes 

Term for reef-walker slippers; ie the slippers tourist wear with the velcro lashings. They can be the variety of the LA gear style with the lights that flash with movement, or just black.
Gerald "I went on the reef walk and got my flow-joes wet and now they dont flash anymore!"
flow-joes by abbcccxyyzzz February 5, 2010
Hawaiian Creole English (HCE) term used express a feeling of disbelief. Used in the childhood saying of "Alonka alonka lei lei peanut butter jelly, mama kiss the baby. Im telling!"
Kainoa, "Alonka(z) yu broke da tichaz printa!"
Mahina "Na-uh! Brah I neva!"
alonka by abbcccxyyzzz February 5, 2010
Hawaiian Creole English (HCE) term used to describe a moment of actualization ie eureka!
Ho bingkas, my kini scooped that whole pile of milkcovers.
bingka by abbcccxyyzzz February 5, 2010