Skip to main content

K.D.Y.K.N.Y.O.K.K.M.H.N.H.N.N 

An abbreviation of a line from the intro to an anime called “your lie in April” typical said as a sign of affection and love.

It stands for

Kimi da yo kimi nanda yo. Oshiete kureta Kurayami mo hikaru nara Hoshizora ni naru

And translates to
It was you, it was you! The one who made me realize; if we can make even the darkness shine, it will become a starry sky.
Me: hey darling. K.D.Y.K.N.Y.O.K.K.M.H.N.H.N.N
S/O: I love you too you goof.

K.D.Y.K.N.O.K.K.M.H.N.H.N.N 

A much better way to say i love you.

"It was you, it was you! The one who made me realize; If we can make even the darkness shine, it will become a starry sky."
Person #1: I love you
Person #2: I, K.D.Y.K.N.O.K.K.M.H.N.H.N.N you too..

s k i n n y 

anyone: hii
ml: s k i n n y

anyone: tff....
s k i n n y by marialaura October 19, 2020

yesn't'nt'd've'ly'yaint'nt'ed'ies's'y'es'n'nt 

THE MOST SUPERIOR WAY TO SAY NO. yesn't'nt'd've'ly'yaint'nt'ed'ies's'y'es'n'nt IS VERY NO YES NICE BOI.
Guy 1: :Hey man can you come to my house tonight?
Guy 2: Sorry man, but yesn't'nt'd've'ly'yaint'nt'ed'ies's'y'es'n'nt.

I.H.B.P.F.J.A.S.T.M.N.E.Y.N.E.D.M.M.K.Y.A.M.A.I.T.T.R.T.D.I.Y.A.N.W.M.T.Y.A.M.E.O.A.S.D.I.A.I.W.D.W.I.M.Y.W.T. 

“I have brought peace, freedom, justice, and security to my new empire.”
“Your new empire?”
“Don’t make me kill you!”
“Anakin, my allegiance is to the Republic, to democracy!”
“If you are not with me, then you are my enemy.”
“Only a Sith deals in absolute. I will do what I must.”
“You will try.”
I’m not retyping that so I’m just gonna copy and paste: I.H.B.P.F.J.A.S.T.M.N.E.Y.N.E.D.M.M.K.Y.A.M.A.I.T.T.R.T.D.I.Y.A.N.W.M.T.Y.A.M.E.O.A.S.D.I.A.I.W.D.W.I.M.Y.W.T.

Y.O.I.N.N 

Deema: Seline! dont call black people abeeds! thats not nice.
Seline: Deema shut up! Y.O.I.N.N
Y.O.I.N.N by seli star September 4, 2010