"Fo shizzle my chizzle" is branched off the original "Fo shizzle my nizzle" which meaning "I concur with you whole heartedly my Africian americanbrother." "Chizzle" replaced "Nizzle" as this phrase is intended for asian people. This phrase means "I concur with your highly intellectual idea my asian brother."
Asian 1: "This bowl of noodles is really tasty!"
Asian 2: "Fo shizzle my chizzle!"
Someone or something that bites your ankles.
To a postman, an ankle biter is often known as a dog.
To an adult, an ankle biter may be a toddler.
To hikers, an ankle biter is sometimes a tick.
And so on.