Skip to main content

coglione 

Italian slang for "testis". Plural is "coglioni".
Used to actually mean testis, or to say that someone is an idiot, a prick, or to manifest annoiance.
"Un calcio nei coglioni": A kick in the balls (testis)
"Sei un coglione": you are a prick, you are so stupid
"Non mi rompere i coglioni": do not bother me (literally: do not break my balls)
coglione by pernolaccio May 22, 2007
Related Words

coglionare 

Italian verb, from the noun coglione, meaning something like "to make (someone) an idiot (=coglione)", "to kid (someone)", "to cheat (someone)".
- Non starai mica coglionandomi?
- Aren't you kidding me, are you?
(coglionandomi is the gerund of the verb coglionare, suffixed with the enclitic pronoun "mi"; the verb "stare" + gerund of a verb, is a common contruction for the present progressive)

- L'ho coglionato alla grande
- I cheated him superbly
coglionare by jeropot January 30, 2009

coglione 

... levati dalla strada, coglione !
(... get out from the street, asshole !)
coglione by hcfromcharleroi November 19, 2014

coglione 

In italian is a vulgar word that means "testis"
Sei un coglione!

You are a testis!
coglione by Gilll September 10, 2006

coolionimbus 

Dam, you know he got a Corvette?
Oh, furreal?
Ye
Oh dam thats coolionimbus
coolionimbus by InSaNeBaLlEr January 19, 2009

coolionimbus 

Dam, you know he got a Corvette?
Oh, furreal?
Ye
Oh dam thats coolionimbus
coolionimbus by InSaNeBaLlEr January 21, 2009