dude all the definitions of tangina in this website is wrong except for one. what it really means is- the word "tangina" is derived from the full word "putangina" which means "puta (whore/slut)" and "ina (mother)". when the word putangina is directly translated into english, it's "motherfucker". However, though it can be used in the same context in how english speakers use motherfucker, the word "putangina/tangina" is used as a vulgar expression in context similar to "fuck you" in english. For example:
hope this helps clarify things. we also change its spellings based on how we feel like spelling it. mostly it's just spelled how it sounds. like puta - pota, putangina mo - potaenamo/ potaena mo, etc.
hope this helps clarify things. we also change its spellings based on how we feel like spelling it. mostly it's just spelled how it sounds. like puta - pota, putangina mo - potaenamo/ potaena mo, etc.
when you're angry: tangina!
in english: fuck!
when you're angry at someone: tangina mo!
in english: fuck you!
when you're surprised: hala tangina! or uy tangina!
in english: what the fuck! oh shit!
when you're sad: tangina...
in english: shit... fuck....
when you're confused: tangina?
in english: what the fuck?
filipino (in context to referring someone's mom; usually used by elders since they take words for what they really mean): putangina ka!
in english: you're a motherfucker!
filipino (in context where you could also refer to someone's mom but you don't really mean it): putangina
in english: motherfucker!
filipino (in context where it's an expression): pota! putangina! tangina!
in english: fuck! fucking hell! fucking shit!
filipino (in context where it's an expression directed at someone): pota ka/ potacca/ potaka/ puta ka! putangina mo/ putanginamo/ putaena mo/ potaena mo/ potaena ka/ potaenaka
in english: fuck you!
in english: fuck!
when you're angry at someone: tangina mo!
in english: fuck you!
when you're surprised: hala tangina! or uy tangina!
in english: what the fuck! oh shit!
when you're sad: tangina...
in english: shit... fuck....
when you're confused: tangina?
in english: what the fuck?
filipino (in context to referring someone's mom; usually used by elders since they take words for what they really mean): putangina ka!
in english: you're a motherfucker!
filipino (in context where you could also refer to someone's mom but you don't really mean it): putangina
in english: motherfucker!
filipino (in context where it's an expression): pota! putangina! tangina!
in english: fuck! fucking hell! fucking shit!
filipino (in context where it's an expression directed at someone): pota ka/ potacca/ potaka/ puta ka! putangina mo/ putanginamo/ putaena mo/ potaena mo/ potaena ka/ potaenaka
in english: fuck you!
by bhieh January 07, 2022
by Hi! Crush kita February 18, 2020
"Hahahahaha ! Tangina Funny !" (happy)
"Ano ba yan tangina." (annoyed)
"Tanginang 'yan." (x a d)
"Tangina neto pokpok" (proud)
"Tangina mo/Tanginaka" (iloveyou)
"Tangina pre ..." (good way to start of telling story)
"Ano ba yan tangina." (annoyed)
"Tanginang 'yan." (x a d)
"Tangina neto pokpok" (proud)
"Tangina mo/Tanginaka" (iloveyou)
"Tangina pre ..." (good way to start of telling story)
by AndreiNaEyYungAy February 15, 2019
Possibly, one of the most wonderful word ever invented.
Tangina is the word that unfailingly expresses every feeling and word inside your heart.
Tangina is the word that unfailingly expresses every feeling and word inside your heart.
"Mary, I love you."
"Putangina!"
"There's a cockroach."
"Putangina!"
"Stop writing and pass the paper."
"Putangina!"
"Putangina!"
"There's a cockroach."
"Putangina!"
"Stop writing and pass the paper."
"Putangina!"
by Asdfghjkl pinoy March 22, 2012
by naknumm May 31, 2007
A Filipino slang for an offensive word. Derived from "Putang ina" meaning a mother whore. Quite commonly used in various context of being surprised, embarrased, pissed off, etc.
Don't raise your voice at me... tangina.
by psybuster March 20, 2004