scottish version of innit.
innit is an abreviation of 'isnt it' and can be roughly translated to 'dont you agree?'
the scottish version of course doesnt make sense as it turns what would originally be a statement into a question.
scotland- 'its cold outside isit?'
rest of uk- 'its cold outside innit?'
(honestly it does mean the same thing!)
UK Slang/ meaning 'really?' or 'is it(the situation)?!' Short utterance that can be used to acknowledge having heard the other person speak. The beauty of this phrase is that what's come before it is virtually irrelevant!
Arguably most widespread in South East England.
'Oi, your mum said we could burn a spliff in the living room I swear...'
'Isit?!'
'Malcolm, I'm becoming more and more worried, I mean, she hasn't come home for five days now and there's posters all round Harrow with her face on...'
'Isit?!'
More Core language from High Wycombe, England but this is used elsewhere as well. Used to question a statement but is more often rhetorical than not. Not to be confused with 'izit?' which demands an answer.
Everything is simply a shape, a form, an identifier to let others recognize me as me! But then, what am I? Is this me? My true self? My fake self? What is it that I am? Nobody understands me!
you know how Shinji Ikari once said: "Everything is simply a shape, a form, an identifier to let others recognize me as me! But then, what am I? Is this me? My true self? My fake self? What is it that I am? Nobody understands me!" yeah, I relate to that.