Japanese phrase that translates into "Hello, is this the police (army, FBI)?"
Basically a spell to ward off pedos , retards , and lolicons if you happen to run into one. Use with 911 and 110.
Filthy lolicon retard: "Hey, look at these freshly taken pics of this beautiful little primary school loli girl that I took while stalking her. Real cute, yeah? Look at that flatboard chest, look at dem thicc thighs. I wanna screw her so bad."
Basically, the FBI warning screen that usually appears before the beginning of a show. The FBI warning of doom is also presented before a movie on videotape starts. They're also in DVD movies, sometimes showing up at the end of the movie, or sometimes at the beginning.
"*turning on a WWE pay-per-view*....there's the FBI warning of doom."
-me
Meaning : FBI's chinese
Common French expression used on Internet, in the 8h00 PM show "Les Guignols (The Fools, a satarical show animated by puppets)" broadcast on the french private channel Canal+, the "Guignols" think that " Les Chinois du FBI" were following Marie-José Perec (famous French runner) during 2000's Sydney's Olympic Games.
Now this term is often used in Internet, it is very related with computer science news.
La faute aux Chinois du FBI!
(FBI's chinese fault!)
Est-ce que les Chinois du FBI me surveillent?
(Do FBI's chinese are big brothering/monitoring me?)
Meaning : FBI's chinese
Common French expression used on Internet, in the 8h00 PM show "Les Guignols (The Fools, a satarical show animated by puppets)" broadcast on the french private channel Canal+, the "Guignols" think that " Les Chinois du FBI" were following Marie-José Perec (famous French runner) during 2000's Sydney's Olympic Games.
Now this term is often used in Internet, it is very related with computer science news.
La faute aux Chinois du FBI!
(FBI's chinese fault!)
Est-ce que les Chinois du FBI me surveillent?
(Do FBI's chinese are big brothering/monitoring me?)