What Chinese-Americans use to chat online. Chinglish involves the spoken Chinese language in text with the phonetical spelling.
by SJP February 15, 2005
Chinglish is an alternate nonsensical linguistic style precipitated by the intermingling of the English language with Asian DNA.
The result is often a confused collection of words sounding not unlike Yoda given the excessive utilization of anastrophe.
The result is often a confused collection of words sounding not unlike Yoda given the excessive utilization of anastrophe.
English: Hello Richard, let us meet at the Sydney Harbour Bridge at 5:30 this afternoon?
Chinglish: Hello Richard, me and you meet at Bridge Harbour Sydney yesterday at 5:30pm?
Chinglish: Hello Richard, me and you meet at Bridge Harbour Sydney yesterday at 5:30pm?
by Leigh L Taylor May 25, 2008
by DizzyLizzy November 18, 2006
by deano99 June 24, 2009
by bendy September 3, 2003
by Anonymous May 29, 2003
A word used to describe hilariously broken English sentences and/or grammar that was intended to be an accurate depiction of the forementioned sentence, not specifically meant to describe only Chinese-English broken translations. but also other languages that misconstrue the meaning, vocabulary, and/or grammar of the sentence, and can be observed rarely, but also seen in other homogenous, large societies where English isn't used commonly other than just China.
On a Bullet Train in Tōkyō, Japan and saw some Chinglish on an advertisement featuring English text.
by MelonKholy December 31, 2022