the fictional town in marty robbins' big iron
the town where outlaw texas red was holed up and subsequently shot and killed by an arizona ranger
the town where outlaw texas red was holed up and subsequently shot and killed by an arizona ranger
by Xx_joemother_xX May 18, 2022
by babanash June 8, 2006
Literally means 'garlic and water' in Spanish, but it is actually a contraction of 'A JOderse Y AGUAntarse', which can be taken to mean something like this: 'you fucked up (or you got fucked up), and now you'll have to deal with it'.
by Paul Argentina May 30, 2011
A Spanglish phrase replacing the word "Leche," or "Milk." This phrase is often used by English speakers to express their want for a glass of milk from Spanish speakers.
Literally translating to "Water of Tatas," the phrase, though incorrect, is simple enough to understand, but is often ridiculed.
The motives in using this phrase range from ignorance to comic effect.
Urban level: 3
(Due to use of Spanglish and "Tatas")
Literally translating to "Water of Tatas," the phrase, though incorrect, is simple enough to understand, but is often ridiculed.
The motives in using this phrase range from ignorance to comic effect.
Urban level: 3
(Due to use of Spanglish and "Tatas")
>>> Excuse me... Can I trouble you for a glass of milk?
<< ¿Que?
>>> Uhm, Agua de tatas?
<< Ahhh, Leche!
<< ¿Que?
>>> Uhm, Agua de tatas?
<< Ahhh, Leche!
by Becca~RYM January 18, 2014
Literally "water without carbonation"; usually bottled. This is typical of Spain, central, and South American (like Peru) Spanish-speaking countries.
by Darren Y. July 13, 2006
water from the bathroom, usually toilet water scooped with a copper ladle. it is served to an unsuspecting guest
by hoe pimper May 29, 2021