Skip to main content

Munyan

Munyan mean u having yo way wit everything financially and it means you trim
If yhu haven’t no Munyan U can’t have no funyan nd U can’t give yo bros none
by DaTrimmist November 21, 2023
mugGet the Munyan mug.

muntable

When someone is muntable, they are seen as someone who is easy to munt or munt with. Associate with attractive people who would be good to munt, an ugly person usually would not be good to munt, muntable can be used for dead people or alive people, who would later be good to munt after their eventual death. Muntable is an adjective for munting
Yo dude Sharon looks so muntable! I can wait till they bury her!
by mongolian_jelqer May 24, 2024
mugGet the muntable mug.
Related Words

muntable

To be, or when someone is muntable, is someone who would be perceived to be good to munt or munt with, it is an adjective for munt and can be used for someone who is dead, or alive, the alive person is presumed to be dead soon. Muntable is also associated with someone attractive to munt or munt with, an unattractive person would usually not be good to munt or munt with.
Dude, Sharon looks so muntable, I can't wait till they bury her!
by mongolian_jelqer May 24, 2024
mugGet the muntable mug.

chumami munyannyo

From what I gather from other definitions of similar wording and context the words “chumami munyannyo” roughly translates to “Suck my dick from the back mama, oh come on!” Or something very similar. I don’t know I’m high.🤷🏻 ♂️
Me pretending to be Spanish so my wife will fuck: “chumami munyannyo? Muy buen espeso coño, Tengo una polla dura y palpitante lista para llenarte, buena polla solo para tus agujeros!”❤️
by BelowAverageIQRedditor May 24, 2023
mugGet the chumami munyannyo mug.

Chupapi Munyanyo

In Puerto Rico (and possibly Caribbean Spanish Speakers) it comes from a comical mispronunciation of the phrase "Acho papi, muchacho." which is a combination of two commonly used phrases "Acho papi" and "Muchacho". Lets dive in to those two for some context:

• "Acho papi" is typically used to open a sentence when the person has something exciting to say or something to say in general in an informal context. It roughly translates to the American phrase "Ayo bro". "Acho" is a shortening of the word "muchacho" and it is used similarly to "ayo". On the other hand, "papi" directly translates to daddy, but depending on the context, it colloquially means "bro".

Ex. "Acho papi, ayer me compré las tenis nuevas de Bad Bunny!" which translates to "Ayo bro, I bought the new Bad Bunny sneakers yesterday!"

• The word "muchacho" roughly translates to "a dude" and is used to describe a male person whose name you don't know. It is also colloquially used to end a sentence and emphasize what was being talked about in the sentence.

Ex. "No toques el muffler que vas a coger una quema'... muchacho!" which would translate to "Don't touch the muffler cause you're gonna get so burnt... muchacho!"

Now for what we came for; the meaning of Chupapi Munyanyo is that it has no real meaning. It is heavily context dependent and it is often used just cause it sounds funny to say.
"Dile que se prepare que le voy a dar Chupapi Munyanyo"
-> "Tell him to get ready that I'm about to give him Chupapi Munyanyo"

"Michael es el Chupapi Munyanyo!"
-> "Michael is the Chupapi Munyanyo"

"Chupapi Munyanyo!"
by Puelto Rikang July 14, 2023
mugGet the Chupapi Munyanyo mug.

Chupapi Munyanyo

Just some gibberish that sounds funny. Sneaking it in between unexpected sentence is even funnier.
Hey do you remember when *says Chupapi Munyanyo* *laughs*
by Nomadic Meow November 16, 2023
mugGet the Chupapi Munyanyo mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email