This is a term that translates into " You are a stupid american." or "You are a stupid fucker." (Mostly used by british people.)
by Amanda May 13, 2005

Do you get it; can you feel it; do you comprehend what i am trying to get across?
Phrase made popular in mainstream culture by the classic 70's film the Warriors.
Was used before though by the hippie counterculture; for example Arlo Guthrie said it a couple of times during his apperance at Woodstock.
(youtube it) - Arlo Guthrie WOODSTOCK 1969 - Walking Down The Line
Phrase made popular in mainstream culture by the classic 70's film the Warriors.
Was used before though by the hippie counterculture; for example Arlo Guthrie said it a couple of times during his apperance at Woodstock.
(youtube it) - Arlo Guthrie WOODSTOCK 1969 - Walking Down The Line
Man i just got beat for 2 oz's, i think im gona just roll up what i have left u down?
That sucks dude, ill throw you some bills though. shit happens, can you dig it?
Yea man, fuckin a
That sucks dude, ill throw you some bills though. shit happens, can you dig it?
Yea man, fuckin a
by Dan Druff 69 June 7, 2011

by DTrumpsucks May 11, 2016

Honestly? When dealing with females, the term "I hate you", can alot of the time mean "I Love You". Sounds complicated, but who said love was simple???
Dick: I'm sorry baby! I swear! I love you!
Jane: I hate you!( Thinking to herself, god I love this man.)
Jane: I hate you!( Thinking to herself, god I love this man.)
by how2bclassy101 August 16, 2006

great song by Phish.
Halfway through the song are the only clearly comprehensible lyrics in the song: "Boy! … Man! … God! … Shit!," followed by a line whose meaning has perpetually been subject to discussion until it was settled by an issue of Guitar World. After many interpretations including, "Wash your feet then drive me into a frenzy", it was revealed to be "wash uffize drive me to firenze" in a Guitar World issue that included the tablature for the song.
One possible explanation for this line is that "Uffizi" is a pun on an Italian-accented pronunciation of the words "your feet." Uffizi is a museum the pair visited in Firenze, or Florence, Italy. At a spring near Uffizi, it is reported that they washed their feet. One theory is that the quoted Italian hailed from this area — in which case the meaning of the song as a whole becomes clearer.
Halfway through the song are the only clearly comprehensible lyrics in the song: "Boy! … Man! … God! … Shit!," followed by a line whose meaning has perpetually been subject to discussion until it was settled by an issue of Guitar World. After many interpretations including, "Wash your feet then drive me into a frenzy", it was revealed to be "wash uffize drive me to firenze" in a Guitar World issue that included the tablature for the song.
One possible explanation for this line is that "Uffizi" is a pun on an Italian-accented pronunciation of the words "your feet." Uffizi is a museum the pair visited in Firenze, or Florence, Italy. At a spring near Uffizi, it is reported that they washed their feet. One theory is that the quoted Italian hailed from this area — in which case the meaning of the song as a whole becomes clearer.
by harpua. January 4, 2010

It is not uncommon for the person you met the first time to say to you that 'you have accent.' It refers to your way of pronounciation, which may be Southern, Northern, or Foreign accent. In this case, it is a mere refererce to your state or country of origin; nothing more.
But when a person you've known for years, or a co-worker you worked with for months; or in some cases, a person you met first time, all of a sudden, says to you: "You have accent!" "I don't understand your accent!" In this case, it is a direct reference to your identity. And it may mean one or all of the following:
1. 'You are not one of us!'
2. 'Remember you're a foreigner.'
3. 'How on earth you dare to tell me this.' (Although he/she clearly understands that what you said was right/true).
4. "I would rather prefer to hear it from someone else."
But when a person you've known for years, or a co-worker you worked with for months; or in some cases, a person you met first time, all of a sudden, says to you: "You have accent!" "I don't understand your accent!" In this case, it is a direct reference to your identity. And it may mean one or all of the following:
1. 'You are not one of us!'
2. 'Remember you're a foreigner.'
3. 'How on earth you dare to tell me this.' (Although he/she clearly understands that what you said was right/true).
4. "I would rather prefer to hear it from someone else."
You are a Pharmacy Tech and Albert came to the window:
You: "What can I help you?"
Albert: "I want Sudafed."
You: "May I see your ID please?"
Albert: "Why do you need ID. It's just a Sudafed!"
You: "It is the State Law."
Albert: "I don't understand what you are saying."
You: "I said the State requires ID in order to buy a Sudafed."
Albert: "You have accent!" "I don't know what you're talking about." And he walked away.
You: "What can I help you?"
Albert: "I want Sudafed."
You: "May I see your ID please?"
Albert: "Why do you need ID. It's just a Sudafed!"
You: "It is the State Law."
Albert: "I don't understand what you are saying."
You: "I said the State requires ID in order to buy a Sudafed."
Albert: "You have accent!" "I don't know what you're talking about." And he walked away.
by Fankfrank March 14, 2013

by Messy223 December 27, 2019
