Norwegian phrase popularized by the teen-drama "Skam". A rough translation into English would be "Holy shit" or "Holy fuck".
by luisifuentes May 28, 2018

Norwegian swear word and/or expression. In english it has several meanings like: "holy shit" and "oh fuck"
"Faen" means "fuck" in English, while "fy" is used to amplify an expression.
The word is commonly used by Norwegians and received international attention when HKEEM made a song called "Fy faen" in 2017.
"Faen" means "fuck" in English, while "fy" is used to amplify an expression.
The word is commonly used by Norwegians and received international attention when HKEEM made a song called "Fy faen" in 2017.
by Yes.ud.ple June 8, 2018

verb; to Dima-fy
To make Crazy-Russian-like, derived from the crack-filled blog of Crazy Russian tennis player Dmitry Tursunov.
A normal person is usually Dima-fied by reading the blog of Dmitry Tursunov, known by most as 'Dima'. A Dima-fied person often shows obvious signs of Dima-ness, symptomized especially by an overuse of exclamation marks.
Example of Dima-ness:
"So I went to the supermarket and bought some water and some cherry juice! Why you ask?! Because I like cherry juice!!!"
To make Crazy-Russian-like, derived from the crack-filled blog of Crazy Russian tennis player Dmitry Tursunov.
A normal person is usually Dima-fied by reading the blog of Dmitry Tursunov, known by most as 'Dima'. A Dima-fied person often shows obvious signs of Dima-ness, symptomized especially by an overuse of exclamation marks.
Example of Dima-ness:
"So I went to the supermarket and bought some water and some cherry juice! Why you ask?! Because I like cherry juice!!!"
by CherryJuice!!! September 16, 2008

Fuck You, Next Question Please. Originated at Ace of Spades HQ by Sharkman as a response to any question so idiotic as to not warrant an answer. Sometimes followed by "BYLH", for "Bless Your Little Heart"
by AMH72 July 2, 2008

by ranga-fy September 10, 2020

Example of Lydia-fying:
A: "If she dnid't care she woildnt talk.abojt hom"
B: "HAHA YOURE LYDIA-FYING!"
translation: "if she didn't care she wouldn't talk about him", there's plenty more examples, but you get the point.
A: "If she dnid't care she woildnt talk.abojt hom"
B: "HAHA YOURE LYDIA-FYING!"
translation: "if she didn't care she wouldn't talk about him", there's plenty more examples, but you get the point.
by Penguino0607 March 9, 2023

Person 1: Have you hear there are one hundred new words in the English dictionary?
Person 2: Not yet I usually wait for my news to defranco-fy.
Person 2: Not yet I usually wait for my news to defranco-fy.
by Meowmeowmeowmeowmeow August 15, 2012
