a scam.
- you play genshin right? do you think I should pull on the weapon banner?
- no it's a scam and a waste of primos
- no it's a scam and a waste of primos
by pavexa <3 February 21, 2022
Get the Weapon Banner mug.A more insidious form of weaponized incompetence wherein lack of voluntary control over urination or defecation is wielded with the intent to manipulate others in one's selfish interest.
Old dude: "Come downstairs and hand me the goddamn remote. It's on the chair right there."
Oppressed grandniece: "Do it yourself—I'm on the phone!!"
Old dude: "Okay. I'll be shittin' my pants while I'm at it. And there's no pad under me either this time."
Oppressed grandniece: "I'm done with the weaponized incontinence!! You're headed to a hospice care facility tomorrow morning you son of a bitch."
Oppressed grandniece: "Do it yourself—I'm on the phone!!"
Old dude: "Okay. I'll be shittin' my pants while I'm at it. And there's no pad under me either this time."
Oppressed grandniece: "I'm done with the weaponized incontinence!! You're headed to a hospice care facility tomorrow morning you son of a bitch."
by smacky.jack July 2, 2023
Get the weaponized incontinence mug."weh-po" the thing that a certain fluff says a lot could be a greeting an explimation feelin sad or even just cause but they say it a lot so i had to make this so i could share it to people since it gets asked a lot
by lenuell October 10, 2023
Get the Wepo mug.Vendored Weapon: Yager, how could you have vendored you weapon when were on the last boss in TK. Damn Augusto
by Darksusa December 20, 2008
Get the Vendored Weapon mug.by Ron.Weasly February 2, 2017
Get the naked weapon mug.by von groovy April 21, 2019
Get the friend weapons mug.A common mistranslation for 'firearms' or 'gunpowder weapons' by people machine-translating from Chinese to English.
This is done by breaking '热兵器' into '热' (hot) and '兵器' (weapon), rather than translating it as a single gestalt entity. (Much like translating 'Kindergarten' in a German text as 'children's garden'.)
The same misreading often results in mistranslation as 'thermal weapons'.
This is done by breaking '热兵器' into '热' (hot) and '兵器' (weapon), rather than translating it as a single gestalt entity. (Much like translating 'Kindergarten' in a German text as 'children's garden'.)
The same misreading often results in mistranslation as 'thermal weapons'.
Little Fatty readied his hot weapons, holding them akimbo as he prepared to fight off the demons. He coughed up blood, then stared down the sights of his powerful thermal weapons. They weren't cool rayguns or anything like that, just normal guns that a shitty translator had screwed up.
by ShutterShadeGroove February 21, 2022
Get the hot weapons mug.