Skip to main content

Leg It Like A Bitch 

To run extremely fast from somewhere once frightened.
Ghost: Boo.

Person One: Shit! A ghost!

Person Two: It has a gun! Leg it like a bitch!

teaspoon leg it out of here 

When the Boston tea party were rumbled by the british, whilst drinking tea. They were awful at improvising a term so decided to 'Teaspoon Leg it out of here'.
This can be used to get out of a situation of awkwardness.
Person 1: How did you get out of the sit with that arsehole Miles?
Person 2: I totally had to teaspoon leg it out of here

Don't piss on my leg and tell me it's raining. 

Don't hurt me and then pretend like you had nothing to do with it.
You argued, privately, to each member of the committee that I should be fired and now you come by on my last day to tell me how sorry you are about what "happened." Don't piss on my leg and tell me it's raining.

snake it down one's leg 

When a man wearing shorts urinates by sliding (or snaking) his penis down one leg of the shorts rather than pulling them down or unzipping the fly.
Man, I was just too damn lazy, so I snaked it down my leg in the bathroom.
There aren't many contexts in which snake it down one's leg can be used.

you can take a dog to a tree but you can't make it bend its leg 

The application of the expression 'you can take a horse to water, but you can't make it drink' the more familiar domestic dog.
When someone either deliberately or through stupidity refuses to take the obvious decision or follow the necessary course of action.
Can also be "...cock its leg".
A: "I told X to look at the new proceedures before the promotion interview"
B: "yeah, well, you can take a dog to a tree but you can't make it bend its leg".

tape it to your leg

Literally this expression refers to the adhesion of one's penis to one's thigh in an attempt to tame an insurmountable erection. The expression is used figuratively to inform another individual that he or she is exhibiting behavior demonstrative of elevated levels of arousal, excitement, or enthusiasm. The variant "tape it to my leg" is useful when preceded by the phrase "you got me all boned up and now I gotta...", as a way of expressing resentment for an individual who has unduly excited one and left one unsatisfied. Also popularly used in a wilderness setting, or in the absence of tape, "strap it to your leg".
Whoa, easy there bronco chief, tape it to your leg!, Damn, girl, you got me all boned up and now I gotta tape it to my leg.