Individual who fallows you around. Unwantedly
by beckband August 9, 2007
Get the dago mug.
"Dago" means dagger in Italian unlike other dumbfucks who thinks its stands for people from "San Diego".
People who are racists against Italians are obviously arrogant pricks who are to stereotypical to understand real Italian values. Italian-Americans as you call it have about 5% of Italian blood in them and have also been brainwashed to act like a mafia goon, have slick hair and act rich. While real Italians are pricks, or bitches. No we don't all have big penis's and no we aren't all genius's. But we do have more family values then any other country. And every Italian loves soccer.
Call me a dago, and imma fuck your ass up. Then give you the definition of your so-called insult.
by M-boy July 9, 2006
Get the dago mug.
Word used by people who live in a mobile home or old weatherbeaten farm house in a rural area of a red state, to describe movement, esp. to or from something
by count_blah September 22, 2006
Get the dago mug.
A nickname for the city of San Diego, used by people who are not from San Diego, but want to give the impression that they are. See also: poser.
Yeah, bro, I spent some time in Dago- the bitches are hot down there.
by Dan H1 September 22, 2007
Get the dago mug.
Dago is the cool way of sayin daigo it is for only italians so stop refererin to spaniards n stuff as dago not hapiinin. Southern italian origins= Sudago
Northern italian origins= Nordago
Wer u from Dago Calabrese alright wat u doin sudago!
by Sudago070707 September 12, 2007
Get the dago mug.
Acronym for "DAS A GUD ONE." Usually used when revealing the the state of being trolled.
Timmy: Yo, where's Linny?
Alex: She died, bro...
Timmy: What.... :(
Alex: HAHA TR0LLED
Timmy: DAGO
Alex: DAGO
by robotizking June 30, 2011
Get the dago mug.
Originally used to describe Spanish sailors in the 18th and 19th century by the British navy, it is now a derogatory term used in the US to refer to Italians or Italian Americans, especially those recently immigrated and not yet assimilated to American culture. Still refers to Spanish or Hispanic people in current British English. Not commonly used anymore, mostly seen in early 20th century literature.
The italian restaurant is good, but run by a bunch of dagos.
by pugfugget October 30, 2007
Get the Dago mug.