by synce July 21, 2007
Get the nakadashi mug.A Najya is someone who is caring and often generous. Najyas can sometimes be aggressive. Najyas also are athletic. They will always be there for you no matter what for example if someone broke up with you, they’ll be by your side no matter what, as long as you need to recover. They are very VERY generous. They’ll legit give you gifts every month or couple months. Najyas care a lot about their family and friends. But don’t ever lie to them or say something bad about them. They’ll be betrayed and lose their trust for you so be careful. They can be very wise or spiteful and energetic. Najyas are a life long friend. So be good to them!
by Annyeonghaso anonymous March 3, 2019
Get the najya mug.A Japanese member of a Korean boy group named NCT, specifically a member of NCT's sub-unit named NCT 127. He own's the most beautiful smile ever which gained him the nickname as NCT's "Healing Smile". He also owns the most soothing voice ever! and he's also a great dancer. He was born in Osaka, Japan on October 26, 1995.
His Nicknames:
• Takoyaki Prince
• NCT's Healing Smile
• Osaka Prince
• Manly man from Osaka, Japan
p.s please love and support him! he's so precious we must protect.
His Nicknames:
• Takoyaki Prince
• NCT's Healing Smile
• Osaka Prince
• Manly man from Osaka, Japan
p.s please love and support him! he's so precious we must protect.
by saranghae August 5, 2018
Get the Nakamoto Yuta mug."Nakama" (仲間?) is a Japanese word that directly translates to friend, comrades, and under some context, such as in the manga 'One Piece', crewmates.
Most fans of the series believes the word means "people who are considered closer than family", though that is not a part of the official dictionary definition of the word
Most fans of the series believes the word means "people who are considered closer than family", though that is not a part of the official dictionary definition of the word
My best friend is my nakama
by UnknownMugiwara March 19, 2013
Get the Nakama mug.Naiya is a sweet, loving, and wild girl. She can be very crazy, but a good friend that you treat like family. So nosy, but beautiful and adventurous. Don't ever let go of your Naiya, because you have been blessed with her presence. Naiya is wonderfully kind, and so awesome. Naiya is the best friend you can ever have.
by Hello.im.a.potato. September 23, 2017
Get the Naiya mug.YUTA (中本悠太) MOST KNOW AS "THE CREATOR" WAS BORN IN OSAKA PREFECTURE, JAPAN.
HE LIVED A NORMAL CHILDHOOD THEN SUDDENLY BECAME PRESIDENT OF JAPAN.
ALL THE ASIAN COUNTRIES SAW HIS WORK AND WERE REALLY TOUCHED, SAYING: "HE REALLY IS DOING GOD'S WORK OUT THERE". JUST AFTER THAT HE BECAME THE KING OF ASIA.
ALL THE PEOPLE WERE IMPRESSED OF EVERYTHING HE WAS DOING, EVEN BREATHING WAS A BLESSING TO THE WORLD. THANKS TO THIS HE BECAME A RELIGION (YUTAZEN) BECAUSE MEDIA HAD COME TO THE CONCLUSION THAT HE, IN FACT, IS GOD.
HE BECAME A WORLD POWER, SO EVERY COUNTRY OUTSIDE OF ASIA DECIDED TO MAKE YUTA THEIR KING, GOD AND PRESIDENT. AND AS IF IT'S SAID, IT WILL BE DONE.
NOW WE MUST PRAY AND RESPECT OUR KING FOR CREATING PLANET EARTH AND ALL TYPE OF LIFE.
WORLD ANTHEM:
IF YOU DISRESPECT HIM
WE WILL KILL YOU
NOBODY IS ALLOWED
TO MESS WITH OUR KING
HANDS UP IN THE AIR
RAISE YOUR ASSES HOES
THE KING HAS COME
TO SAVE US ALL
RESPECT WE MUST PAY
FOR LIFE THAT HE CREATED
CAN I GET AN "YUTAM"
YUTA YUTA YUTA YUTA
YUTA YUTA YUTA YUTA
(REPEAT 100 TIMES)
WE LOVE YOU KING
AFTER HIS KINGDOM, EVERYONE LIVED PEACEFULLY, WAR IS NOT EVEN A WORD IN THE YUTACTIONARY.
GLOBAL WARMING SUDDENLY DISAPPEARED, ANIMALS THAT WERE EXTINCT WERE REBORN.
EARTHQUAKES? STORMS? DEATH? SADNESS? BEING SAD? BEING POOR? HOMOPHOBIA? WE DON'T KNOW HER.
HE LIVED A NORMAL CHILDHOOD THEN SUDDENLY BECAME PRESIDENT OF JAPAN.
ALL THE ASIAN COUNTRIES SAW HIS WORK AND WERE REALLY TOUCHED, SAYING: "HE REALLY IS DOING GOD'S WORK OUT THERE". JUST AFTER THAT HE BECAME THE KING OF ASIA.
ALL THE PEOPLE WERE IMPRESSED OF EVERYTHING HE WAS DOING, EVEN BREATHING WAS A BLESSING TO THE WORLD. THANKS TO THIS HE BECAME A RELIGION (YUTAZEN) BECAUSE MEDIA HAD COME TO THE CONCLUSION THAT HE, IN FACT, IS GOD.
HE BECAME A WORLD POWER, SO EVERY COUNTRY OUTSIDE OF ASIA DECIDED TO MAKE YUTA THEIR KING, GOD AND PRESIDENT. AND AS IF IT'S SAID, IT WILL BE DONE.
NOW WE MUST PRAY AND RESPECT OUR KING FOR CREATING PLANET EARTH AND ALL TYPE OF LIFE.
WORLD ANTHEM:
IF YOU DISRESPECT HIM
WE WILL KILL YOU
NOBODY IS ALLOWED
TO MESS WITH OUR KING
HANDS UP IN THE AIR
RAISE YOUR ASSES HOES
THE KING HAS COME
TO SAVE US ALL
RESPECT WE MUST PAY
FOR LIFE THAT HE CREATED
CAN I GET AN "YUTAM"
YUTA YUTA YUTA YUTA
YUTA YUTA YUTA YUTA
(REPEAT 100 TIMES)
WE LOVE YOU KING
AFTER HIS KINGDOM, EVERYONE LIVED PEACEFULLY, WAR IS NOT EVEN A WORD IN THE YUTACTIONARY.
GLOBAL WARMING SUDDENLY DISAPPEARED, ANIMALS THAT WERE EXTINCT WERE REBORN.
EARTHQUAKES? STORMS? DEATH? SADNESS? BEING SAD? BEING POOR? HOMOPHOBIA? WE DON'T KNOW HER.
NAKAMOTO YUTA: KING OF THE WORLD, OUR CREATOR AND GOD.
"I DIDN'T KNOW WHAT HAPPINESS WHAT BEFORE MEETING NAKAMOTO YUTA:
"I DIDN'T KNOW WHAT HAPPINESS WHAT BEFORE MEETING NAKAMOTO YUTA:
by HEACHE February 9, 2019
Get the nakamoto yuta mug.Nakama (仲間) is a Japanese word, generally defined as "someone one is close with and with whom one does something together".
In English, the word most closely translates to "comrade", "companion", "fellow" or "one of us (/them)". It can also be used to refer to a close colleague / a friend at one's workplace ("shigoto-nakama", 仕事仲間), or, for example, a friend with whom one partakes in a hobby (e.g. "geemu-nakama", ゲーム仲間; "fellow gamer").
Although nakama technically translates to "comrade", the word is not used in communist contexts. People who share the same ideal and work toward a "greater cause" would tend to use the word "doushi" (同志) instead. This is equivalent to "tongzhi" in Chinese, and is used in a similar fashion.
The word nakama has gained some international recognition due to its prominent usage in the anime, One Piece. In One Piece the word is often used to denote a very close comrade or ally. This usage corresponds to the definition of 'nakama' as given in the Iwanami Japanese Dictionary: "People who have maintained a close relationship for a fairly long time, who share the same feelings (lit. "whose hearts are united") and who do something together" (JP: 心を合わせて何かをいっしょにするという間柄をかなりの期間にわたって保っている人 そういう間柄 ).
In English, the word most closely translates to "comrade", "companion", "fellow" or "one of us (/them)". It can also be used to refer to a close colleague / a friend at one's workplace ("shigoto-nakama", 仕事仲間), or, for example, a friend with whom one partakes in a hobby (e.g. "geemu-nakama", ゲーム仲間; "fellow gamer").
Although nakama technically translates to "comrade", the word is not used in communist contexts. People who share the same ideal and work toward a "greater cause" would tend to use the word "doushi" (同志) instead. This is equivalent to "tongzhi" in Chinese, and is used in a similar fashion.
The word nakama has gained some international recognition due to its prominent usage in the anime, One Piece. In One Piece the word is often used to denote a very close comrade or ally. This usage corresponds to the definition of 'nakama' as given in the Iwanami Japanese Dictionary: "People who have maintained a close relationship for a fairly long time, who share the same feelings (lit. "whose hearts are united") and who do something together" (JP: 心を合わせて何かをいっしょにするという間柄をかなりの期間にわたって保っている人 そういう間柄 ).
Basic usage 1: "Is that girl over there your nakama?" (~= "Is that girl over there with you guys?")
Basic usage 2: "We'll never get our voices heard as long as we're so few in number. We need to find more nakama." (~= "We need to find more allies / people who support our cause.")
Basic usage 3: "If you needed help, why didn't you tell me? We're nakama, right?" (~= "We're comrades/colleagues/allies, right?")
Basic anime example: "I'll protect my nakama." (~= "I'll protect my friends/mates/companions.")
One Piece example: "Don't you dare lay your hands on my nakama." (~= "Don't you dare lay your hands on my comrade/companion.")
Basic usage 2: "We'll never get our voices heard as long as we're so few in number. We need to find more nakama." (~= "We need to find more allies / people who support our cause.")
Basic usage 3: "If you needed help, why didn't you tell me? We're nakama, right?" (~= "We're comrades/colleagues/allies, right?")
Basic anime example: "I'll protect my nakama." (~= "I'll protect my friends/mates/companions.")
One Piece example: "Don't you dare lay your hands on my nakama." (~= "Don't you dare lay your hands on my comrade/companion.")
by VVayfarer March 10, 2020
Get the Nakama mug.