The blue parking lot sign emoji has received tons of run on social media recently because of a new viral phrase, âPushinâ P.â
A lot of people have no clue what it means, where it came from, or even how to use it correctly. Are you one of those people? If so, this is the story for you. (You clicked on this post, so itâs a good bet.)
Donât worry, if youâre out of touch with pop culture lingo: hereâs quick translation of the phrase.
âPushinâ Pâ is a term that originated from Atlanta rapper Gunna, one of the biggest stars in hip-hop who released his newest album, âDS4EVER,â this month.
The P in âPushinâ Pâ essentially means âplayer,â as in, keeping it real. As Gunna explained it during an interview with âThe Breakfast Club,â itâs primarily used in a positive way â if you wake up to a beach view, thatâs P. If you spent thousands on a Rolex watch, thatâs P. If you do something bad or stupid, though, thatâs not P.
A lot of people have no clue what it means, where it came from, or even how to use it correctly. Are you one of those people? If so, this is the story for you. (You clicked on this post, so itâs a good bet.)
Donât worry, if youâre out of touch with pop culture lingo: hereâs quick translation of the phrase.
âPushinâ Pâ is a term that originated from Atlanta rapper Gunna, one of the biggest stars in hip-hop who released his newest album, âDS4EVER,â this month.
The P in âPushinâ Pâ essentially means âplayer,â as in, keeping it real. As Gunna explained it during an interview with âThe Breakfast Club,â itâs primarily used in a positive way â if you wake up to a beach view, thatâs P. If you spent thousands on a Rolex watch, thatâs P. If you do something bad or stupid, though, thatâs not P.
by Qi_87 May 31, 2022

During their rematch on July 19, 2025, Usyk told Dubois' team, "Donât push the horses."
He directly translated it from Ukrainian, which is incorrect and makes almost no sense, but it's an euphemism for "Calm down," or "Donât rush things."
He meant they were getting too confident or trying to act like they'd already won - and he was telling them to chill.
The English version of "Don't push the horses" would be something like "Hold your horses".
He directly translated it from Ukrainian, which is incorrect and makes almost no sense, but it's an euphemism for "Calm down," or "Donât rush things."
He meant they were getting too confident or trying to act like they'd already won - and he was telling them to chill.
The English version of "Don't push the horses" would be something like "Hold your horses".
by notdash July 20, 2025

Young thugs (Truly Humble Under God) lawyer: "As you can see he keeps mentioning "pushing p" which means "pushing positivity""
by YodaIsDaBaz December 5, 2023

The act of raping a family member preferably a male, then proceeding to put a double sided silicone dildo, into yours and your family members, ass holes, the trying to 69 with 69 and then get yourselves raped by 4 big black guys in the mouth and booty hole cause ur a virgin and ur not older than 11 cause ur bitch ass bozo nigger
by Santaslittlecoc#0282 February 6, 2022

Standard football preseason training technique in which a player must push a prune from the 50 to the end zone using nothing but their dick.
by Ralph Homonculus August 18, 2018

Being powered through the consumption of illegal substances (snacks) and doing naked pushups late into the night powered directly through snacks!
Me: I hear your interested in teamwork so how about a session of snack powered push ups!
You: That sounds like a great time except for your gonna have to lick my taint first and grab hydration and possibly some sugar free pineapple lube! Stat McNasty!
You: That sounds like a great time except for your gonna have to lick my taint first and grab hydration and possibly some sugar free pineapple lube! Stat McNasty!
by IwasThereAndSeenitForMyself December 10, 2019
