As a firefighter you respond to an scene where a Polish man who speaks no English is pointing toward his backside indicating pain. The 14 year old girl next door speaks English and translates for you.
Excuse me, 14 year old girl. Can you tell us what he’s saying? In broken English she responds, “He says he has a pencil stuck up his bum.” Ah, a polish pencil push, never get tired of seeing this.
by Scotty Nice January 14, 2021
Get the Polish pencil pushmug. A form of currency amongst gamblers usually wagered in prop bets. If you owe someone call out push ups you must do them immediately without question as directed, anywhere, anytime.
Is also applied to sit ups or anything else bored gamblers can think of.
Is also applied to sit ups or anything else bored gamblers can think of.
Call out push ups example:
Degenerate 1: 200 call out pushups I can beat you at backgammon?
Degenerate 2: Sure.
Minutes, months, years or even decades later..
Degenerate 2 in Degenerate 1's office in front of Degenerate 1's boss: I'll take ten right now.
Degenerate 1 does 10 push ups.
Degenerate 2: What time's your wedding tomorrow?
Degenerate 1: 4pm.
Degenerate 2: I'll see you then. You might wanna stretch out. I might cash in on all 190 so it's a day to remember 😊
Degenerate 1: 200 call out pushups I can beat you at backgammon?
Degenerate 2: Sure.
Minutes, months, years or even decades later..
Degenerate 2 in Degenerate 1's office in front of Degenerate 1's boss: I'll take ten right now.
Degenerate 1 does 10 push ups.
Degenerate 2: What time's your wedding tomorrow?
Degenerate 1: 4pm.
Degenerate 2: I'll see you then. You might wanna stretch out. I might cash in on all 190 so it's a day to remember 😊
by spuncer December 8, 2020
Get the Call out push upsmug. During their rematch on July 19, 2025, Usyk told Dubois' team, "Don’t push the horses."
He directly translated it from Ukrainian, which is incorrect and makes almost no sense, but it's an euphemism for "Calm down," or "Don’t rush things."
He meant they were getting too confident or trying to act like they'd already won - and he was telling them to chill.
The English version of "Don't push the horses" would be something like "Hold your horses".
He directly translated it from Ukrainian, which is incorrect and makes almost no sense, but it's an euphemism for "Calm down," or "Don’t rush things."
He meant they were getting too confident or trying to act like they'd already won - and he was telling them to chill.
The English version of "Don't push the horses" would be something like "Hold your horses".
by notdash July 20, 2025
Get the don't push the horsesmug. by Doodoo stain January 25, 2022
Get the Pushing pmug. by Pusha pee January 21, 2022
Get the Pushing Pmug. The most sacred area on Rob’s body. Is destined to be fucked. Not to be confused with pussy or bussy.
by Wiser and Wider July 12, 2023
Get the Rob’s Pusheemug. by Cherrytopper July 12, 2024
Get the Pushing 50mug.